Bräuchte eine wörtliche Übersetzung dieses lateinischen Satzes?

1 Antwort

Am 24. August (hab das Datum gegoogelt, weil ich das auf Latein überhaupt nicht kann, ist in Ordnung, oder?) ungefähr zur siebten Stunde zeigt meine Mutter ihm, dass eine Wolke von sowohl ungewöhnlicher Größe als auch Form erscheint.


Zephyr711  17.06.2021, 20:00

Passt so.
Und falls es interessiert, das Datum kommt so zu Stande:

(ante diem (hier ausgespart) nonum Kalendas Septembres ~> Am neunten Tag vor den "Septembrischen" Kalenden (der 1. jedes Monats)
Der Lateiner zählt dabei sowohl den Start- als auch den Zieltag mit. Also zählt man bei "9. Tag vor…" hier:

  1. 1. Sept.
  2. 31.Aug.,
  3. 30.Aug.,
  4. 29.Aug.,
  5. 28.Aug.,
  6. 27.Aug.,
  7. 26.Aug.,
  8. 25.Aug.,
  9. -> 24.Aug. <-

Verwechslungsgefahr kann es hier geben, da es im röm. Kalender auch die "Nonen" als Fixdatum gibt. Sie liegen 9 Tage (gleiche Zählweise wie oben) vor den Iden (daher Nonae). Im September (Iden am 13.) wäre das der 5., hieße dann aber Nonis Septembribus.

2
BlaueBirke  17.06.2021, 20:05
@Zephyr711

Danke danke für deinen Kommentar. Das werde ich mir gleich screenshoten und merken :)

1