Russisch

238 Mitglieder, 971 Beiträge

Sind hier Russischsprachige, die mir einen Text übersetzen könnten?

Also, ich möchte meiner Verwandten aus Russland antworten. Diese versteht nur noch gebrochenes deutsch.Da meine Verwandte aber auch gerne jemand ist die Sachen falsch versteht und Übersetzer sein eigenes Leben führt,wollte ich fragen ob jemand mir meine deutsche Antwort ins Russische übersetzen kann ? ,,Tanja, ich lese die Unterhaltungen schon mit aber muss doch nicht viel dazu schreiben wenn es nicht um mich geht oder? Du schreibst sehr viel und ich eben nicht und bin auch nicht ständig am Handy. Die habe ich durch einen Mix erreicht" Wäre echt nett wenn mir jemand das übersetzen würde. 🌝

Wie kann ich meine zweite Muttersprache (russisch) schreiben lernen?

Ich bin bilingual aufgewachsen aber hab nie für meine zweite das Schreiben richtig gelernt. Also ich kann das Alphabet und mit sehr langem nachdenken und nachschlagen grammatisch korrekt schreiben aber halt nicht als wäre das meine Muttersprache. Kurse und Sprachapps bringen mich auch nicht weiter weil die von Anfang an sind und sprechen und verstehen kann ich ja. Bei Büchern habe ich das Gefühl, dass ich neue Vokabeln lerne aber die Grammatik und so bleibt da nicht gerade hängen. Hat jemand Tipps, wie man effizient sowas lernen kann?

Gedicht von Eduard Asadov aus dem Russischen ins Persische übersetzen?

Könnte mir jemand diese wunderbare Gedicht aus dem russischen ins persische übersetzen für einen geliebten Menschen? Как много тех, с кем можно лечь в постель Как мало тех, с кем хочется проснуться… И утром, расставаясь, обернуться, И помахать рукой, и улыбнуться, И целый день, волнуясь, ждать вестей. Как много тех, с кем можно просто жить, Пить утром кофе, говорить и спорить… С кем можно ездить отдыхать на море, И, как положено — и в радости, и в горе Быть рядом… Но при этом не любить… Как мало тех, с кем хочется мечтать! Смотреть, как облака роятся в небе, Писать слова любви на первом снеге, И думать лишь об этом человеке… И счастья большего не знать и не желать. Как мало тех, с кем можно помолчать, Кто понимает с полуслова, с полу взгляда, Кому не жалко год за годом отдавать, И за кого ты сможешь, как награду, Любую боль, любую казнь принять… Вот так и вьётся эта канитель – Легко встречаются, без боли расстаются… Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель. Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться… https://lyricstranslate.com