Französisch

347 Mitglieder, 3.430 Beiträge

wann fügt man "de" nach dem Verb "traiter"?

l'Union européenne n'est pas compétente pour traiter un sujet parce qu'il relève de la compétence nationale des États membres. Traiter un visiteur avec égard. Merci de votre présence ici, pour traiter d' un sujet complexe. la paix estune question à traiter de l'Ìntérieur On l'a traité d'incapable. Cet ouvrage traite de problèmes économiques. Hätte jemand eine logische Erklärung, wann nach traiter ein de vorkommen muss danke

Französisch schnell aufholen?

Hallo an alle. Ich habe ein großes Problem. Ich bin in der 9. Klasse und möchte in Französisch von einer 4 bis zum Ende des Schuljahres runter. Ich denke das ich viel nachzuholen habe. Aber wie schaffe ich das alles? Die nächste Klassenarbeit ist Ende Mai und darauf möchte ich mich best möglich vorbereiten. Allgemein ist Französisch mein mit Abstand schlechtestes Fach. Die Situation macht nicht gerade besser dass wir viel Ausfall in den letzten Jahren hatten. Vielen Dank für jede Antwort.

Französisch Korrektur?

Hallo, könntet ihr den Text korrigieren? Marie est de retour en France ! Après une longue période d'effroi et de disparition, nous avons réussi à ramener la jeune fille en France, grâce à l'aide des habitants. Sans ce geste généreux, rien de tout cela ne serait possible. Baptiste et le père d'une amie proche de Marie ont organisé des billets d'avion avec l'argent donné et ont maintenant ramené Marie en France avec succès. Quand elle est arrivée, elle a d'abord embrassé tous ses parents et amis tant désirés. Ils ont fait tout ce qu'ils pouvaient pour ramener Marie, même si cela semblait sans succès au début. Marie peut rentrer chez elle détendue. Exceptionnellement, elle peut terminer son baccalauréat en septembre Marie: «Je vous remercie de m’avoir aidé sans votre soutien, je ne serais pas là. Je remercie aussi Baptiste et mes amis qui ont tant fait et qui n’ont jamais perdu foi en moi. Je remercie aussi mon directeur qui m’a permis de terminer mon baccalauréat en septembre.

Passe compose text?

Hi, weiss jemand ob dieser Text Stimmt? Weil wir haben einen mündlich test. Blatt wird nicht angeschaut. WICHTIG: wenn zum Beispiel "visite" steht, dann wäre es ja eigentlich "visités" oder so. Aber das ist ega, weil man es eh nicht anders ausspricht, und meine Lehrerin den Text gar nicht bekommt. Lg:) Un mardi, mes meileures amies 👧 et 👧 choses. Après le dèjeuner, nous nous sommes allès á 🏙, parce que 👧 devait aller chez le dentiste. Pendant ce temps, 👧 et moi avons cherchè un chocolat. Malheureusement, nous ne avons pas trouvée. Ensuite nous sommes rèntres a la maison. Le soir, nous sommes allés dans la piscine à bulles. Parce qu'il faisont deja nit, nous avons eu l idee de nous raconter de histoires qui font peur. C'etait trés amusant, parce que nous avons peur, et que nous crions toujoiurs. Apres, nous sommes sortis de la piscine, mais il fait trés froid. La nuit, nous avons beaucup mangé, ri et joué à des jeux.

passe compose?

Hi, wir müssen in französisch einen Mündlich Vortrag über ein Tag in den Ferien im PASSE COMPOSE machen. Ich habe nun den Text geschrieben (auf Rechtschreibfehler nicht achten). Kann mir bitte jemand sagen, ob dieser Text Stimmt, also wegen dem PASSE COMPOSE? (Noch mal, es macht nichts wenn etwas falsch geschrieben ist) Lg:) Un mardi, mes meileures amies 👧 et 👧 choses. Après le dèjeuner, nous nous sommes allès á 🏙, parce que 👧 devait aller chez le dentiste. Pendant ce temps, 👧 et moi avons cherchè un chocolat. Malheureusement, nous ne avons pas trouvée. Ensuite nous sommes rèntres a la maison. Le soir, nous sommes allés dans la piscine à bulles. Parce qu'il faisont deja nit, nous avons eu l idee de nous raconter de histoires qui font peur. C'etait trés amusant, parce que nous avons peur, et que nous crions toujoiurs. Apres, nous sommes sortis de la piscine, mais il fait trés froid. La nuit, nous avons beaucup mangé, ri et joué à des jeux.