Französisch Übersetzung Hilfe?
Hi, wir müssen das Lied "Papaoutai" von Stromae für einen Vortrag im Französisch Unterricht vorbereiten und ich habe das Musikvideo analysiert. Kann jemand einmal über die Übersetzung rüber schauen und eventuell korrigieren? Dankeschön:) Dans la vidéo, nous voyons un petit garçon qui se languit d'un père. Mais son père (joué par Stromae) n'est là que sous la forme d'une poupée, donc imaginaire et non réelle. Le fils est frustré par son père parce qu'il n'est pas présent dans sa vie. Il y a quelques scènes où l'on voit le garçon essayer de communiquer avec son "père", mais il ne reçoit pas de réponse. Quand le garçon sort dans la rue, il y voit les autres familles. Des pères et des fils qui dansent ensemble et qui ont une vraie relation (bonne ou mauvaise). Entre-temps, nous voyons le père danser avec son fils, mais tout cela n'a lieu qu'imaginairement dans la tête du jeune homme. À la fin, on peut voir que le fils renonce à construire une vraie relation avec son père. La vidéo se termine par le message que les enfants sont comme des miroirs de leurs parents peuvent devenir des parents, ce qui est influencé par leurs actions ou leur inaction. Chaque enfant a besoin d'un parent, car ils sont considérés comme des modèles. La vidéo utilise la danse et le mouvement pour représenter les émotions