Das passt schon so, wie du es gemacht hast.

...zur Antwort

Wenn du die erste Person kennst, kannst du die anderen auch bilden. Die Endungen solltest du ja kennen.

je détruisais, tu détruisais, il détruisait, nous détruisions, vous détruisiez, ils détruisaient

je détruirai, tu détruiras, il détruira, nous détruirons, vous détruirez, ils détruiront

...zur Antwort

Wie wäre es damit:

https://www.ardmediathek.de/video/kommt-auf-die-bucket-list/japan-erleben/hr-fernsehen/NTQ4MWJjZjEtZWNkMi00ZmI0LWEwMTctZTJiOWIzZmQ1NWMy

Du findest sicher noch viel mehr.

(Ich war schon mal in Japan.)

...zur Antwort

Ob du deinen Kaffee morgens und/oder mittags trinkst, wird völlig egal sein. Abhängig wird man da nicht gleich.

Ich trinke jeden Morgen Kaffee und meistens einen nach dem Mittagessen. Wenn man ihn weglässt, bekommt man nicht gleich Entzugserscheinungen.

...zur Antwort

Grundsätzlich stimmt das schon.

Für Städte kannst du nur "à" verwenden, nie "en".

Je vais à Paris. / Je suis à Paris.

---------

"en" verwendest du bei weiblichen Ländern:

Je vais en France. / Je suis en France.

------

Für Länder mit männlichem Artikel oder Pluralartikel verwendest du die Verschmelzung der Präposition "à" mit dem jeweiligen Artikel.

Je vais au Portugal. / Je suis au Portugal.

Je vais aux Etats Unis. / Je suis aux Etats Unis.

...zur Antwort

Sehe gerade, dass es gar nicht um "(se) lancer" geht, sondern um "(se) lacer".

Hier hat die reflexive Form des Verbs eine passivische Bedeutung.

= sich schnüren lassen/ geschnürt werden

Bild zum Beitrag

...zur Antwort

Du hast es mit den Gummibärchen wahrscheinlich einfach übertrieben.

Ich hatte vor zwei Jahren nach der Corona-Infektion ein/zwei Monate keine große Lust auf Süßes und hatte mich schon gefreut.

Die Lust kam aber wieder, was ich leider auch auf der Waage sehe.

...zur Antwort

Wenn deine Bewerbung ansonsten gut ist, wird sich das nicht auswirken.

...zur Antwort

Ja, für Schokotörtchen mit flüssigen Kern ist das eine sehr gute Methode. Habe ich auch schon so gemacht.

Durch das Einfrieren verhindert man, dass der Kern der Törtchen zu schnell durchbäckt.

Als "Souflé" würde ich diese "Lava-Cakes" allerdings nicht bezeichnen.

...zur Antwort

Noch nichts geplant. Im Zweifelsfall wird es Griechenland.

Der Gardasee ist sicher schön, wobei ich nicht unbedingt im Hochsommer hinfahren würde. Das Westufer ist "italienischer" als das Ostufer.

Sirmione kann man sich im Sommer sparen. Einfach zu voll! Ich mag Gargnano.

Zum Baden interessiert mich der Gardasee eher nicht.

...zur Antwort

Du hast das Past Perfect nicht richtig gebildet.

Since you hadn't paid and hadn't contacted me again, ...

Das Simple Past wäre hier aber auch ausreichend.

> Since you did neither pay nor contact me again, ...

...zur Antwort