Ich habe Google Übersetzer genutzt, und dabei ist das raus gekommen: اليساندرا ich bin mir aber nicht sicher, ob es die 1 zu 1 übersetzung ist. Aber generell sollte man sich Namen nicht auf anderen Sprachen tätowieren lassen. Zum Beispiel kann es sein, wenn man sich den Namen ins Koreanische übersetzt, würde anstatt (ist nicht mein Name) Fabian, 파비인 rauskommen. Was übersetzt "Pabian" heißt, da es in der Sprache kein F gibt. Zum Beispiel Sofia wird zu Sopia

...zur Antwort

Hi, ja mir geht es auch so! Ich bin 15. Und deine letzte Frage, warum das so ist, kann ich nur vermuten. Nämlich weil wir sehen, wie toll die Filme waren, als wir jünger waren. Es ist quasi wie eine Erinnerung an uns, wie wir 4-5 Jahre jünger waren. Mit freundlichen Grüßen.

Lg Haze

...zur Antwort

Aus meiner Erfahrung ist Deutschland rassistisch auf einer Skala von 1-10 so bei einer 8/10. Ich selber mache ab und zu rassistische Witze zu einem Vietnamesischen Freund, der macht das auch zu mir als deutscher. Wir machen das so, weil es lustig ist.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.