Wenn ein Portugiese gesucht wird.
Schau bei so Seiten wie https://www.filmmakers.co.kr/actorsAudition/ und was es nicht alles gibt ob ein Ausländer gesucht wird und dann geh zum Casting/mach ein Bewerbungsvideo.
Wenn du aber überhaupt keine Erfahrungen hast, ist die Chance aber natürlich geringer. Einer der schon in Deutschland oder Portugal Schauspieler ist und sich dann bewirbt, wenn ein Ausländer gesucht wird, der hat natürlich eine größere Chance, weil er schon was vorweisen kann.
Oder jemand der in Südkorea auf einer Schauspielschule war.

In koreanischen Produktionen sind natürlich viele Koreaner, aber es gibt auch mal Ausländer in den Produktionen. Musst dich halt öfter umschauen.
Solltest aber auch mal nach kleineren Produktionen schauen und nicht am Anfang dir vornehmen, du möchtest sofort in einem Netflix K-Drama oder ein K-Drama der großen TV-Sender.

...zur Antwort

Man kann die deutsche Sprache in mehreren Stufen aufteilen. Wie viele genau, kann ich dir nicht sagen, und das sind sich oft auch Sprachwissenschaftler nicht einig. Manche Teilen die in 4 Stufen, manche sogar auch in 6.
Ältere Menschen, und das ist oft auf Dörfern so, sprechen oft noch den eigentlichen Dialekt des Ortes. Das liegt wohl daran, dass man früher weniger Einfluss von außerhalb bekam.
Heute hat man viel mehr Einfluss des Standarddeutschen.
Bei manchen Orten ging das schon irgendwann Anfang 19blabla los (wie im Ruhrgebiet, wo man Dialekt jetzt gar nicht mehr spricht) und in manchen Orten erst sehr sehr viel später. Heute ist das ja sogar noch krasser durch das Internet und co., wo die jüngeren entweder gar keinen Dialekt mehr sprechen oder halt einen anderen Dialekt als die älteren. Es wird ja sogar auch immer mehr gesagt, man soll Hochdeutsch sprechen, was auch noch dazu kommt.

Ein Beispiel
Basisdialekt: Tein
Verkehrsdialekt: Teen/Tehn
Und aus dem Teen/Tehn wurde dann Zehne, wie manche Zähne heute aussprechen.

Jeder Mensch in Deutschland tendiert zu einer bestimmten Sprachstufe ob Basisdialekt, Verkehrsdialekt, Regiolekt oder eine normale Umgangssprache.
Hm und Standarddeutsch? Das spricht niemand, auch wenn manche das gerne behaupten.
Auch wenn man an seinem Ort ein Wort wie im Standarddeutschen ausspricht, wird man immer ein Wort finden, was keins ist. ^-^

...zur Antwort

Also bei https://www.anisearch.de/ kann man bei den eingetragenen Bänden auswählen "Gekauft", "Wunschliste" oder "Lesezeichen". Also die, die unter Merchandise eingetragen sind, zum Beispiel hier: https://www.anisearch.de/manga/57472,meisterdetektiv-ron-kamonohashi/articles
Wenn es dir nur darum geht, zu wissen, was du bereits gelesen hast, kannst du auch beim Manga auf "Bewerten" gehen und dort kannst du deine gelesenen Kapitel eintragen (Entweder nach der Zahl der Kapitel oder nach den Bänden, bleibt dir überlassen). Da rechts wo "Bewerten", "Lesezeichen" und "Favorisieren" steht.

Falls ein Manga nicht vorhanden sein sollte (solche Datenbanken machen nur Fans) kannst du den auch selber eintragen.

...zur Antwort

Es existieren zwei unterschiedliche Sprachvarianten, die unterschieden werden müssen: Dialekt und Regiolekt.

Der Düsseldorfer Regiolekt heißt Rheinisch (übrigens auch in Köln gesprochen, neben Kölsch). Der Düsseldorfer Dialekt hingegen ist das Düsseldorfer Platt.

Es muss auch angemerkt werden, dass Ruhrdeutsch im Ruhrgebiet lediglich auch nur ein Regiolekt ist und kein Dialekt.^^ Der Dialekt wäre hier der Name des Ortes, wie beispielsweise Essener Platt, Duisburger Platt, Mülheimer Platt (oder im Dialekt: Essensch Platt, Düsbergsch Platt, Mölmsch Platt). Ein Regiolekt stellt eine Mischung aus Dialekt und Standardsprache dar. Man spricht also keinen reinen Dialekt, aber auch nicht wirklich Standarddeutsch. :D

Das Düsseldorfer Platt gehört zur Dialektgruppe Niederfränkisch, während Kölsch Mittelfränkisch ist. Dialekte können weiter unterteilt werden, da es auch innerhalb einer Dialektgruppe Unterschiede gibt. (Zum Beispiel Kölsch als Ripuarisch, dann noch weiter als Zentralrepuarisch) In Düsseldorf sagt man beispielsweise "ech" für "ich", während in Köln "ich" oder "isch" verwendet wird. Im Ruhrgebiet im westfälischen sagt man hingegen "ik" oder "ek". Düsseldorf liegt dazwischen, ja. Auf dem Weg nach Köln fährt man oft durch Düsseldorf.

In den meisten Fällen wird man eher einen Regiolekt hören, da Dialekte immer seltener gesprochen werden (aber auch Regiolekte werden weniger).
Dialekte gibt es hier aber natürlich auch noch.
Du wirst also in Duisburg nicht den Duisburger Platt gehört haben (Der soll heute übrigens ausgestorben sein, auch wenn man das nicht immer ganz genau sagen kann) In Duisburger Platt würde man für heute zum Beispiel vandach sagen. Das sagt man im Ruhrdeutschen aber nicht.

...zur Antwort

특 (teuk) heißt "besonders", "außergewöhnlich", "speziell".

Kann man auch an anderen dranhängen. 특징 (teukjing) wäre zum Beispiel etwas, was dich von anderen Menschen unterscheidet. Was halt das Besondere an dir ist.

...zur Antwort

Auf synchronkartei.de steht immer das Synchronstudio dabei, wenn bekannt. Wie der Name sagt, geht es auf der Seite nur um die Synchronisation und dazu gehört natürlich auch, wer die erstellt hat.

...zur Antwort

In China gibt es nicht nur ein "Chinesisch". Dort spricht man viele Sprachen/Dialekte.
Mandarin hat aber die meisten Sprecher.

Aber ja, in Taiwan spricht man auch Mandarin. Keine Ahnung, warum man denkt, dass die es nicht tun.
Mandarin ist in Taiwan verbreiteter als Kantonesisch.
Ich habe noch nie eine taiwanesische Serie in der Sprache Kantonesisch gesehen. Die sind in der Regel auf Mandarin oder Taiwanesisch. Heißt nicht, dass es die nicht gibt, aber die sind dann seltener.

Es gibt aber Unterschiede, wo man im taiwanesischen Mandarin andere Wörter benutzt als in China. Ist bei Deutsch aber auch so, dass man in der Schweiz und Österreich ein anderes Hochdeutsch spricht. Sogar innerhalb Deutschlands, dass die in Bayern ein anderes Hochdeutsch sprechen.
Und in Taiwan benutzt man traditionelle Schriftzeichen, in China aber die vereinfachten Schriftzeichen.
Aber genau wie in China, spricht man in Taiwan nicht nur Mandarin.

...zur Antwort

Ich kann gerade am Handy kein Hangeul schreiben. (Sollte ich Mal installieren) Das ist das, was er im Lied auch singt.

Das heißt "Oppas Gangnam Style". Psy ist hier der "Oppa" (nicht der Opa 😉). Das heißt "großer Bruder". Das sagt eine Frau zu einem Mann, der älter ist als sie. ich übersetze sowas nicht gerne, weil das oft komisch rüberkommt. In Liebesliedern ganz schlimm, wenn man das übersetzt. Das ist halt nicht wirklich ein Familienmitglied :D

Jüngere Männer nennen eine ältere Frau übrigens "Nuna", was ältere Schwester bedeutet.

Psy ist halt der Oppa von den jüngeren Frauen und singt halt über seinen Gangnam Style. Gangnam ist ein wohlhabener Stadtbezirk in Seoul.

...zur Antwort
anisearch
Ich persönlich finde aniSearch.de ja am besten, die haben einfach alles: Anime, Manga UND Live Action

Das freut uns. :3

Ich war vorher bei MAL, aber dann gefiel mir aniSearch besser und bin seitdem dort.

...zur Antwort

Am einfachsten ist für Menschen die Deutsch können Niederländisch.
Es hat sehr viele Ähnlichkeiten zu Deutsch, aber auch Englisch.

Ik denk aan jou versteht wohl jeder hier, ohne überhaupt Niederländisch zu können.
Es wird aber natürlich nicht immer alles gleich ausgedrückt. Zum Beispiel ich liebe dich wäre Ik hou van je/jou (Ich halte von dir) oder ich brauche wäre Ik heb nodig (Ich habe nötig).
Aber das ist auch nicht so schwer, nachdem man das weiß.
Man muss aber viel mehr auf Falsche Freunde aufpassen. Nur weil vieles ähnlich wie Deutsch aussieht, bedeutet nicht alles dasselbe. "bellen" heißt zum Beispiel "anrufen".
Wenn du also gefragt wirst, ob du ihn mal anbellen könntest. Bitte fang nicht wirklich an zu bellen.

Mit Türkisch kenn ich mich aber zu wenig aus, welche Sprache da am einfachsten wäre.
Meistens sind die Sprachen am einfachsten, die zur gleichen Sprachfamilie gehören, was bei Türkisch eine andere Turksprache wäre.
Aber muss natürlich nicht immer so sein.
Ungarisch und Albanisch kenn ich jetzt leider auch zu wenig.
Ungarisch soll aber wegen den vielen Fällen schwierig sein, wo man immer eine andere Zahl nennt wie viele Fälle das jetzt wirklich sind. :D
Das sind aber auf jeden Fall mehr als im Deutschen (4) oder im Türkischen (6).
Da könnte dann Albanisch leichter sein als jetzt Ungarisch.
Aber wie gesagt, ich kenne mich da jetzt zu wenig aus.
Niederländisch ist aber wirklich sehr einfach und dazu dann noch Afrikaans, weil das aus Niederländisch entstanden ist.
Für Deutsche ist auch noch Schwedisch, Norwegisch ... leichter.

...zur Antwort

Meistens liegt es an den Erstausstrahlungsrechten.
In Deutschland strahlt The Good Doctor zuerst Sky aus, auch online.
Das ist dann erstmal exklusiv, bevor Dienste wie Amazon, Netflix ect. das auch bringen dürfen.

Bei RTL+ gibt es auch noch Staffel 4. Vielleicht wegen VOX durften die das jetzt schon streamen.
Wir kennen aber alle natürlich die Verträge nicht.^^

Wenn die Serie genug gucken, dann wird Netflix schon weitere Staffeln bringen, so bald die es dürfen.

Die 5. Staffel läuft aber jetzt gerade erst auf Sky. Die wird also wohl noch dauern.

...zur Antwort
Parfüm

Man kann auch Wörter eindeutschen. Man spricht doch nicht jedes Wort Original aus, nur weil man es übernommen hat. Wir haben so einige Wörter aus dem Ausland.
Genau so wie mit der Mehrzahl. Da nimmt man auch nicht immer das Original und passt es an unserer Sprache an. Keiner sagt hier "Pizze".
Französisch wäre übrigens "parfum", mit u und nicht ü.
Die Herkunft ist somit zwar Französisch, aber an der deutschen Sprache angepasst.
Somit ist es nicht falsch Parfüm zu sagen.

...zur Antwort

Das h wird meistens im Deutschen am Anfang gesprochen, sonst ist der eher stumm. Man nennt sowas ein Dehnungs-h.
Zum Beispiel in Verben hört man das h auch nicht. Man sagt nicht ge-hen, sondern gee-n oder gee-en. Steht das h nach einem Vokal, dann wird der Vokal gedehnt, also länger gesprochen. Nach das h folgt dann meistens ein Konsonant wie l, m, n oder r.

Weil türkische Namen halt schon anders sind, weiß man das am Anfang nicht so wie man den ausspricht und spricht das halt "Deutsch" aus. Das gibt es aber in jedem Land, wenn man ausländische Namen hört. Andere Länder sagen auch deutsche Namen falsch, weil die Buchstaben auch wieder anders sprechen.
Ich würde deinen Namen bestimmt am Anfang auch falsch sprechen, weil ich den noch nie gehört habe, was aber nicht böse von mir gemeint wäre.
Wenn man es mir dann erklärt, würde ich versuchen den auch richtig zu sprechen. Das sollte man aus Respekt auch tun.

Das welche deinen Namen falsch sagen, damit muss du hier leider leben. Wenn du die Aussprache erklärst und manche sagen das extra weiter falsch, dann scheiß einfach auf die. :3
Achte mehr auf die Menschen, die versuchen deinen Namen richtig auszusprechen, als solche Idioten, die dich damit ärgern wollen.
Zeig denen nicht, dass es dich stört. Denn oft macht es denen viel mehr Spaß (warum auch immer), wenn du zeigst, dass du es nicht toll findest.

Also ich finde nichts falsch an deinen Namen.

...zur Antwort

Ich glaube, ich habe ein Déjà-vu. Die Frage habe ich vor paar Tagen schon beantwortet. :D

Meinst du Superhuman Samurai Syber-Squad?
Beim Anderen lag ich wohl richtig.^^

https://www.youtube.com/watch?v=-SrdhAlZPjI

...zur Antwort

Ich glaube manche wollen hier trollen.

Vielleicht Superhuman Samurai Syber-Squad?

https://www.youtube.com/watch?v=-SrdhAlZPjI

...zur Antwort

Rent-A-Girlfriend hat Kaze als Disc angekündigt und die werden es 100% mit Synchro veröffentlichen.

Datum steht noch nicht fest. Wird dann bestimmt später auch bei Crunchyroll verfügbar sein, falls du dir die Disc nicht kaufen möchtest.

Da wirst du dich aber noch etwas gedulden müssen.

...zur Antwort

Ein schwarzes Schaf ist jemand, der unangenehm auffällt. Jemand der sich negativ abhebt.
Zum Beispiel wurde weiße Wolle bei der Zucht wertvoller angesehen als schwarze Wolle. Weiße Wolle kann man leichter färben.

Daher ist der "schwarze Schaf" im Freundeskreis eine Person, der sich negativ von den anderen abhebt. Zum Beispiel, wenn der eine Freund nur scheiße baut, die anderen aber nicht, dann ist der eine Freund das schwarze Schaf.
In verschiedenen Arten kann jemand das schwarze Schaf sein. Es geht halt um das negative, was der besagte Freund tut.
Das muss nicht mal nur was schlechtes sein. Einer der nicht viel reden, fällt unter anderen Menschen auch negativ auf. Wenn in einer Familie alle Ärzte werden, aber der Sohn möchte einen anderen Beruf und möchte die Tradition ebenfalls Arzt zu werden nicht fortführen, dann wäre er das schwarze Schaf der Familie, obwohl sein Beruf ebenfalls gar nicht schlecht wäre.

Man könnte vielleicht sagen im negativen Sinne, die besagte Person ist "anders" oder "Außenseiter". Hebt sich von den anderen ab, was die anderen als negativ sehen.
Kommt also darauf an, was der Freund tut, ist aber wohl dann etwas, was die anderen negativ finden.

Ich hoffe, du hast meinen längeren Text verstanden. Xd

...zur Antwort

Bei aniSearch kann man filtern.

https://www.anisearch.de/company/2060,netflix/movie/?page=1&char=all&type=1,4&region=de&syncro=de&sort=date&order=desc&view=4
https://www.anisearch.de/movie/streams?char=all&type=1,4&region=de&syncro=de&availability=DE&hoster=32&view=4

Serien wären:
Alice in Borderland (J-Drama)

D.P. (K-Drama)
Der nackte Regisseur (J-Drama)
Followers (J-Drama)
Hellbound (K-Drama)
Ju-On: Origins (J-Drama)
Juvenile Justice (K-Drama)
Kingdom (K-Drama)
Love Alarm (K-Drama)
Move to Heaven (K-Drama)
My Holo Love (K-Drama)
Squid Game (K-Drama)
Sweet Home (K-Drama)
The School Nurse Files (K-Drama)
The Silent Sea (K-Drama)

...zur Antwort