Der Google Übersetzer wird jetzt auch hinterfragt, nämlich mit wieso?
Vielleicht kennt ihr das Mysterium. Schreibt man ein englisches Satz, jeder zweite Buchstabe eine Leertaste, in Somali und setzt die Sprache auf deutsch, in, die, die übersetzt werden soll, dann kommt auf deutsch eine wirre Antwort heraus. Google translate widersetzt sich und schreibt eine Antwort, wenn man eine Frage auf englische zerstückelt in Somali geschrieben hat, er schreibt nicht die Übersetzung auf die englische Frage, sondern er antwortet darauf.
Das tut Google translate seit Anfang letztem Jahres.
Hier am Ende des Berichtes wird das genannt.
https://www.berliner-zeitung.de/digital/facebook-experiment-computer-entwickeln-eigene-sprache-28101812
Und danke an diesen link von DieGurkenSchale