Um meine Lese -und Hörskills von 0 zum N1 Level zu bringen habe ich ca. 2 Jahre gebraucht. Ich habe hauptsächlich Bücher gelesen, Filme/Anime auf Japanisch geschaut und nebenbei Grammatik und Vokabeln gelernt.

Mit dem Sprechen und Schreiben habe ich erst vor ca. einem halben Jahr angefangen, bis ich da auf einem guten Level bin dauert es also noch ein bisschen.

...zur Antwort

Ja hat ca. 1-1.5 Jahre gedauert.
Einen direkten Unterschied merkt man nicht wirklich weil es ein so langsamer Prozess war aber es ist auf jeden Fall entspannter als mit Untertiteln zu gucken.

...zur Antwort

Du bist noch in der Schule und hast viel Freizeit also kann ich dir Immersion Based Learning sehr empfehlen:

https://learnjapanese.moe/

https://www.migaku.io/

https://refold.la/

...zur Antwort

Wozu Furigana und Übersetzung bei N2 Texten?

Hier gibt es Bücher nach Schwierigkeit geordnet.
https://jpdb.io/

Oder einfach News lesen, die sind meistens ungefähr auf N2-N1 Level
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20220819/k10013778381000.html

...zur Antwort

Wenn du genug Zeit investieren kannst probiere mal diese Methode hier:

https://learnjapanese.moe/

Hat mir persönlich sehr geholfen und ich kenne auch viele andere die damit relativ viel Erfolg hatten.

Die Website ist leider auf Englisch. Wenn du es nicht lesen kannst evtl. mit google übersetzen lassen oder schauen, ob man im Deutschen etwas zu "immersion based language learning" findet.

Viel Spaß beim Lernen!

...zur Antwort

Wenn du komplexere Sachen machen willst kann ich dir eigentlich nur LaTex empfehlen, für einfache Formeln reicht bestimmt auch Word

...zur Antwort

Meiner Meinung nach überhaupt nicht, du lernst zwar Vokabeln und vielleicht minimal Grammatik aber viel machen kannst du damit dann auch nicht. Probiere lieber andere Strategien wie z.B. immersion based language learning oder auch language exchange wenn du schon ein bisschen was kannst.

...zur Antwort
ja
Ich war immer komplett schlecht in englisch nach fünf Jahren youtube Konsum von englischsprachigen Videos verstehe ich alles.

Da hast du schon den Ansatz für eine gute Lernstrategie gefunden, immersion based learning!

https://learnjapanese.moe/

https://refold.la/

https://www.migaku.io/

...zur Antwort

Das ist die Japanische Definition: 子供・娘などが、突然行方不明になること。山の神や天狗 (てんぐ) などの仕業と信じられていた。Ganz grob übersetzt: "Wenn ein Kind plötzlich verschwindet/vermisst wird. Man glaubte damals, dass Berggötter (da kommt wohl das 神 her) oder Tengus dafür verantwortlich sind"

Noch ein paar Englische Übersetzungen:

  • mysterious disappearance
  • being spirited away (Wie der Englische Titel vom Film:Spirited Away)
...zur Antwort

Bin zwar selbst noch nicht allzu gut im Sprechen, aber ich habe schon von vielen gehört und kann auch selbst bestätigen dass standart Methoden wie Italki/Hello Talk/Tandem gut funktionieren wenn du die richtigen Lehrer/Lernpartner findest aber was auch funktioniert ist reine JP oder aber auch Language Exchange Discord Server zu benutzen.
Ich habe vor einer Woche mit VR Chat angefangen, da gibt es Language Exchange Worlds, die sind auch sehr hilfreich, ist aber für Anfänger vielleicht nicht 100% geeignet, da man schnell mal überfordert ist bei manchen Situationen^^.

...zur Antwort

Bin zwar kein Japaner aber ich habe das Wort noch nie gesehen und auch keines meiner online dictionaries hat das Wort. Sehe gerade das du es aus einem online translator hast, da wird wohl irgendwas falsch übersetzt worden sein.

...zur Antwort

Anki ist super die andere App nicht, eine andere App brauchst du aber auch nicht unbedingt. Schau dir mal diese Website hier an :)

https://learnjapanese.moe/

...zur Antwort