Wie wird "was machst du so"? auf russisch geschrieben? Bitte deutsche Buchstaben

2 Antworten

Normalförmlich: Chto ty delaesh? oder Chem ty zanimaeshsia? (englische Transkription eher, also "z" wie das englische und "Ch" wie das englische "ch". Mit dem Deutschen kriegt manes nicht so gut hin, dann müsste man "Tschto" schreiben, ist aber unsinnig weil es eh "schto" ausgesprochen wird) Wenn Du denjenigen/diejenige gut kennst kannst Du auch: Chto podelyvaesh? fragen. Das würde dem dt. Was machst Du so? eher entsprechen.

"delajesch"-klingt etwas origineller...

0
@fahrer88

Nicht unbedingt. Wenn's gesprochen wird hört man es kaum, das "j". Hauptsache man spricht wirklich ein "a" und ein "e" und kein "ä".

0
@aptem

...doch, doch, vor einem Vocal (nicht nur dann!) klingt ein "e" IMMER wie ein "je"! Und man hört es auch!

0
@aptem

...doch, doch nach einem Vocal (nicht nur dann!) klingt ein "e" immer wie ein "je" und man hört es auch!

0
@fahrer88

Versuche mir nicht Russisch beizubringen. Ich kann es nämlich. Sprich mir nach: Серобуромалиновое, членистоногое, длинношеее животное расфельтикультяписто шваркнулось об асфалт.

0
@aptem

Siehst du wirklich keinen Unterschied in der Aussprache der beiden "e" Buchstaben in "делаешь"???...dann I am sorry für dich!

0
@fahrer88

Du, ich spreche das. Ich weiss wohl was ich ausspreche, oder? Russisch ist nicht Deutsch, die Laute werden nicht so klar getrennt und deutlich ausgesprochen. Deswegen wirkt Deutsch auf Ausländer so "abgehackt". Gerade an dem angestrengten DE-LA...-JESCH, erkennt man einen Deutschen, der Russisch spricht. Wenn Du einem Deutschen beibringen willst wie ein Russe zu sprechen, dann sollte er delaIsch (ja, mit "I") sagen und zwar in einem Atemzug. DAS ist der Unterschied zwischen "Russisch in Wort und Schrift" und wirklich akzentfreiem Russisch.

0

chto delaesh

oder

chto ty delaesh

det is englisch jeschrieben

0

Was möchtest Du wissen?