Wie kann man ein englisches Adjektiv "plant-based" übersetzen?
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache
Hallo,
das kommt ganz auf den Kontext an.
Eine mögliche Übersetzung ist z. B. pflanzenbasiert.
Pflanzenbasierte Ernährung besteht vor allem aus Lebensmitteln pflanzlichen Ursprungs. (https://impuls.migros.ch/de/ernaehrung/ernaehrungsformen/vegane-ernaehrung/plant-based)
AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Lemmster241245/1520383840871_nmmslarge.jpg?v=1520383843000)
auf pflanzlicher Basis, vegetarisch LG
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/9_nmmslarge.png?v=1551279448000)
natürlich
bio
ohne Zusatzmittel / syntetische Stoffe
kommt auf den Kontext an
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung