Was muss geschehen damit ein Anime ein Ger Dub erhält?

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das Wichtigste ist die Lizenz, ohne die läuft gar nichts. Und da hängt es von den deutschen Publishern ab, ob einer diese erwirbt bzw. auch Sinn darin sieht Geld dafür zu investieren.

Eigentlich muss es nur erfolgversprechend sein, weil am Ende alles vom Geld abhängt. Da hilft es wenn der Anime bereits beliebt ist oder eine beliebte Vorlage (Manga, Light Novel, … ) hat, die dann wahrscheinlich mit Synchronisation erfolgreicher ist als ohne.

Ein deutsches Synchronstudio muss das Potential darin sehen und sich die Lizenz krallen. „Die Walkinder“ zum Beispiel ist sehr unbekannt, wurde aber von Netflix „entdeckt“ und synchronisiert. Von „Fairy Tail“ hingegen haben wohl die meisten Animefans hierzulande schonmal gehört. Das war auch schon vor 10 Jahren so. Trotzdem kam die Synchro erst vor 6 Jahren. Da war es eigentlich schon zu spät, weil die meisten es schon OmU gesehen haben. Aber das zeigt, wie willkürlich das ist.

Sie müssen gekauft und dann synchronisiert werden.

Serien und Filme werden im Normalfall in Paketen verkauft. Wenn Produzenten/innen, also die Besitzer/innen der Serien und Filme merken, welche gut ankommen und welche nicht, packen sie zu jedem guten Film und jeder guten Serie einige schlechte und verkaufen das dann als Paket.
Wer das gute Zeug will, muss auch für das schlechte bezahlen.

Meistens versuchen die Käufer, dann auch die schlechten auszustrahlen um kein Geld verschwendet zu haben. Manchmal jedoch empfinden sie den Kauf als derart schlecht, dass sie sich gar nicht um eine (ernste) Synchronisation bemühen. Das hat schon zur interessanten Ergebnissen geführt.

So wurde ein Bud-Spencer Film (irgendwas mit Piraten) nur bis etwa der Hälfte oder drei Vierteln synchronisiert, weil man ab dem Zeitpunkt dachte, der wäre ohnehin so schlecht, dass ihn niemand so weit sehen würde und die Synchronisation daher überflüssig wäre.

Und in den USA wurde ein an sich langweiliger "slice of life" Anime ausgestrahlt der so schlecht gewesen ist, dass sich niemand um eine Übersetzung bemüht hat. Die Synchronisatoren/innen haben also einfach alles improvisiert und damit den Anime um Welten lustiger gemacht als er je gewesen ist und ihn damit zu Kultstatus verholfen.

Es ist also nie sicher ob ein Anime wirklich synchronisiert wird.

Zuerst muss jemand die Lisenz für das Synchronisieren bekommen, was nicht unbedingt billig ist. Damit das passiert muss also der Anime Sicht auf gute Zuschauerquoten geben, falls das erfüllt ist kommt im Regelfall der Dub

Wenn der Anime vor Release stark gehyped wird oder ein veröffentlichter gute Quoten hat kommt bei Einigung der Summe dann ein Dub

Bei Slime Diary waren zum Beispiel sehr gute Quoten-> Dub

Bei Solo Leveling-> kranker Hype überall in den Medien -> kannst von Dub ausgehen