was heist rafanculo? ist italienisch?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

ich glaube "du kannst mich mal" (Betonung liegt auf .ich glaube.)

Vaffanculo = Leck mich am Arsch (Habs auch nicht nötig mich für eine richtige Antwort zu entschuldigen, wie manch anderer hier) Arschloch = Stronzo

Lasst es doch bleiben, wenn ihr kein Iti könnt.

Kinder ich muß euch leider enttäuschen aber mit A..lecken hat das ganze wenig zu tun. Eigentlich schreibt man es "Vaffanculo". Was eine Kurzform vom "Vai a fare in culo!" ist. .... Wort wörtlich übersetzt in Deutsch: Geh zum machen in den Ar....! ...jetzt denke ich, dass es ziehmlich klar sein sollte was man im Ar... macht .... (kleine Hilfe: es ist nicht lecken gemeint). Tja, das ist es ... :) Natürlich kann man das auf deutsch mit "Leck mich doch am A.." übersetzen ... aber das ist es nicht was sich die Italiener darunter vorstellen! Ciao!

Was möchtest Du wissen?