Was bedeutet der Begriff "soziales Konstrukt" hier?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Der deutsche Begriff "Rasse" ist - zumindest im Bezug auf Menschen - von biologisch begründeten (aber noch lange nicht wissenschaftlichen) Vorstellungen geprägt, die im 19. Jahrhundert aufkamen und z.B. von den Nazis auf die Spitze getrieben wurden. Die Vorstellung dahinter ist, dass Menschen"rassen" von Natur aus existieren und sich mit naturwissenschaftlichen Methoden unterscheiden und erforschen lassen. Damit war/ist oft auch eine Wertung verbunden, indem Menschen in wertvollere und weniger wertvolle "Rassen" unterteilt wurden/werden.

Der englische Begriff "race" ist weniger stark belastet und meint in diesem Zusammenhang, dass Menschen nach sozialen, nicht (zwingend) nach naturwissenschaftlichen Kriterien in "races" unterschieden werden können.

Zum Beispiel: Wer gilt als "Person of Color"? Menschen können von anderen als PoC wahrgenommen werden und/oder sich selbst so definieren. Es ist aber nicht nach naturwissenschaftlichen Kriterien festgelegt, wie viele Vorfahren mit welcher Haut-/Haarfarbe jemand gehabt haben muss, um als PoC zu gelten. Mit dem Begriff ist auch keine Wertung über den Wert einer Person oder eine Zuschreibung von Charaktereigenschaften verbunden. Es geht dabei auch eher um gemeinsame Diskriminierungserfahrungen u.ä. als um irgendwelche biologischen Faktoren. "Person of Color" ist ein Begriff, den es noch nicht so lange gibt, und das Konzept ist ein soziales Konstrukt, weil es von Menschen "erdacht" wurde, aber keine objektive, naturwissenschaftlich begründbare Tatsache darstellt.

Bonzo240195 
Fragesteller
 25.03.2023, 19:01

Welches deutsche Pendant ,außer das eingedeutschte Race gibt es? Denn das Idiom:"Menschengruppen,die behandelt werden als seien sie eine Rasse" finde ich zwar sozial gut,weil da die Diskriminierung klar wird,aber da steckt immer noch "Rasse" drin.

0
BellaPeninna  25.03.2023, 19:07
@Bonzo240195

Das stimmt schon. Leider kenne ich auch keine Alternative. Es wird ja auch im Deutschen "race" benutzt, weil es keinen passenden deutschen Begriff gibt. Der deutsche Begriff "Rasse" ist eben v.a. durch die Nazizeit sehr stark belastet. Der englische Begriff "race" wurde in der Geschichte zwar auch oft negativ verwendet, gilt aber aus irgendwelchen Gründen auch in den USA nicht als "verbrannt". Die Konnotation ähnlicher Begriffe im Deutschen und Englischen ist eben manchmal unterschiedlich.

Mit dem deutschen Wort (soziale) "Klasse" verbinde ich z.B. Marx und benutze andere Begriffe wie "soziale/sozioökonomische Schicht" o.ä., wenn ich keine marxistische Konnotation haben will. Das englische "class" klingt da sehr viel weniger marxistisch.

1
Bonzo240195 
Fragesteller
 25.03.2023, 19:16
@BellaPeninna

Vielleicht liegt es im Englischen ja wirklich an der Diskriminierungserfahrung und somit weniger Distanz. Allerdings habe ich auch schon englische Texte gesehen,die behaupte(te)n,race sei ebenso problematisch, wie "Rasse".Aber ich würde immer sagen :so-called "Rasse" ,oder "the German term "Rasse",wenn ich den negativen Begriff meine. Danke .

0