Warum hat Langnese in allen Ländern andere Namen?

6 Antworten

Das hängt teilweise bei einigen Herstellern mit den unterschiedlichen Bedeutungen von Namen in den verschiedenen Sprachen zusammen. Beispiel: Der Nissan Pajero heißt in Spanisch-Sprechenden Ländern anders, weil Pajero übersetzt W...ser heißt!

Ist das so? Vermutlich weil Langnese im Ausland schlecht klingt. Weil dort - je nach Sprache - andere Namen besser klingen.

Und/Oder weil die andere Firmen aufgekauft haben und deren Namen übernommen haben.

Damit es vielleicht besser ausgesprochen werden kann und z. b. Olá ist auch noch positiv belegt (übersetzt: Hallo) In Deutschland ist es eine bekannte Marke aber in anderen Ländern ist es einfacher, unter einem kurzen, einfachen Namen Fuß zu fassen...