Verabschiedung auf französisch. "Küsschen" auf französisch
Hey Leute. iCh schreibe momentan mal wieder eine email an meiner Austauschschülerin. Am ende schreiben wir ganz normal " küsschen & bis bald "
Ursprünglich hatte ich "picorer" (( übersetzer?! )) geschrieben. Und als ich das nochmal übersetzen lassen habe , kam "picken" als deutsche Übersetzung raus -.- Das macht wenig sinn & ist schon bissl peinlich >.< .. Jeder übersetzer sagt was anderes & nun weiß ich ja nicht wirklich was davon richtig ist.
kann mir jemand sagen was "küsschen " RICHTIG, auf französisch, ( KEIN GOOGLEÜBERSETZER) heißt? Lg :)
7 Antworten

Bises .. Mehrzahl von Bisou ..
Schreib unter deine Mail einfach
'Bises, Anna'
Oder wie auch immer du heiß ;D



'Bises' passt :D Das heißt 'Küsschen' und man setzt es ans Ende von Briefen. :D

je t`embrasse...heißt so viel wie, ich küsse/ umarme dich...benutzt man auch bei freunden oder familienmitgliedern die man gern hat...

ich glaube man kann sagen: "Je t'embrasser"



Bise oder bisou!