Gibt es spanische Nachrichtensendungen, die langsam sprechen?

3 Antworten

Wenn du dein auditives Verständnis verbessern willst, musst du die normale Redeweise lernen: en el ho-tel está el psi-có-lo-go = /e.ne.lo.te.les.tael.si.kó.lo.go/ Langsam würde das zerpflückt werden. Dann stehst du wieder vor dem gleichen Problem, wenn du Leute normal (schnell) reden hörst.

Übrigens: Das Beste, was du für dein Hörverständnis machen kannst, ist die spanische Aussprache zu üben. Die ist teilweise völlig anders als im Deutschen. Darüber musst du dir erst mal klar werden und die Buchstaben richtig aussprechen lernen.

Dann einzelne Wörter inkl. deren Betonung und dann erst die Sätze. Aber eben im spanischen Redefluss, nicht getrennt und konsonantbetont wie Deutsch. So redet keiner.

Wenn du die Aussprache annähernd drauf hast, nimmst du spanische Wörter und Sätze auf eine andere Art wahr und stärkst dein Hörverständnis. Vorher versuchst du das wie Deutsch rauszuhören. Die Mechanismen und das Gedächtnis der Artikulation musst du dir erst mal draufschaffen. Dann kommt das Hörverständnis von alleine.

Am besten schaust du am Anfang synchronisierte Serien und Filme auf Spanisch, d. h. welche, die original auf Englisch sind. Das hat den Vorteil, dass mehr oder minder neutral ohne Dialekt und dadurch verständlicher als im Alltag gesprochen wird. Auf Disney+ hast du eine riesige Auswahl. Alle Serien und Filme, die dort vorhanden sind, kannst du auf Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch u. v. m. anschauen. Auf Netflix und YouTube gibt es auch enorm viel (Synchronisiertes) auf Spanisch.

Die Sprechgeschwindigkeit und Verständlichkeit korreliert mit der Zielgruppe der Serien und Filme: Kinder < Jugendliche < Erwachsene. Je älter die Zielgruppe, desto größer der verwendete Wortschatz, desto komplexer die Satzstrukturen und desto schneller die Sprechgeschwindigkeit. Wenn du also noch nicht viel verstehst, solltest du daher nicht mit einer Arztserie anfangen, sondern eher mit einem Cartoon. Auf Disney+ kannst du z. B. mit Bugs Bunny, Winnie Pooh oder Micky Mouse anfangen, mit König der Löwen, Dschungelbuch, Kim Possible, Avatar der Herr der Elemente weitermachen und schließlich kannst du irgendwann dann auch Scrubs, Dr. House und How I met your mother auf Spanisch schauen.

Das auditive Verständnis korreliert auch mit dem Wortschatz, den man hat. Wenn du auf Spanisch bloß 300 Wörter weißt, wirst du dir beim Verstehen auditiver Texte schwerer tun, als wenn du 7000 Wörter weißt. Je mehr Wörter du lernst, desto mehr kannst du auch im Kontext erkennen. Memrise ist da eine gute Plattform, um den eigenen Wortschatz zu erweitern.

Interessant zu erwähnen ist jedoch noch, dass die Sprechgeschwindigkeit zunimmt, je älter die Zielgruppe ist, aber abnimmt, je komplexer das Gesprächsthema ist. Jemand, der (auf Spanisch) über den letzten Urlaub spricht, redet schneller als jemand, der über einen Teilchenbeschleuniger spricht.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Bachelor Lehramt Sekundarstufe (Deutsch, Spanisch)