Plinius. Latein. Hilfe!

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Schreibst du über die Pliniusbriefe? Bei denen hilft es, wenn man weiß, dass seine Briefe immer zwei Empfänger haben. Erstmal der direkt oben genannte Empfänger und dann richtet sich der Brief immer an die Öffentlichkeit. Dass es ein Brief ist, erkennt man an der einheitlichen Grußformel: C. PLINIUS SEPTICIO CLARO SUO S. (Beispiel) und das übersetzt man immer mit Plinius grüßt seinen so und so. und am Ende steht immer ein: Vale! also Tschüss. Dann muss man unterschieden zwischen Berichterstattung und Briefe, in denen er seine Ansichten, zum Beispiel über die humanitas, vermittelt. Im Letzteren herrscht überwiegend die ich/du Perspektive. Bei Berichten, zum Beispiel die Vesuvbriefe, erzählt er von anderen, beim Vesuv von Plinus dem Älteren. Ich würde mir zu allererst klar machen, um was es sich dabei handelt. Dann würde ich ein Tempus-Relief erstellen, also gucken, welches Tempus gewählt wurde und wie man den Text gliedern könnte. Achtung bei dem historischen Präsens. Der muss auch im Imperfekt übersetzt werden, oder du übersetzt im Präsens und machst eine kleine Anmerkung, dass du weißt, dass historisches/szenisches Präsens vorliegt. Als nächstes würde ich nach satzfertigen Konstruktionen schauen, sprich nach ACI's, pc's und abl.abs. und diese markieren und mit den Bezugswörtern verbinden. dann würde ich in jedem Satz die Subjekte und Hauptsatzprädikate suchen und markieren und anschließend alle nicht bekannten Vokabeln nachschauen. und dann loslegen mit übersetzen. :)

Beim Übersetzen schaut man sich zuerst das Prädikat an.Dann guckt man welche Endung das verb hat und guckt wer damit gemeint ist.Du solltest am besten schon die Texte die ihr von Plinius übersetzt habt nochmal übersetzen,die Vokabeln nochmal lernen.Viel viel Glück.