musste Anderes Word für Sklave erfinden, wie findet ihr die möglichkeiten

Das Ergebnis basiert auf 0 Abstimmungen

demean - erniedrigen – Die demeans 0%
tame - zähmen - Die Tams 0%
Bone work – Knochenjob - Die Bonwok 0%

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Warum gebrauchst du nicht "die Flüsterer" (Sklaven durften ja nicht ihre Meinung sagen, jedenfalls nicht laut) oder "Die Ungezähmten", "Die Drohnen" oder "Die Unfreien":. Das sind zumindest deutsche Wörter und man kann sich was drunter vorstellen. Deine Ideen aus dem englischen waren nicht schlecht aber du bist die einzige die weiß das damit eigentlich die "Sklaven" gemeint sind. Jeder andere, der deine Geschichte liest, würde den Zusammenhang nicht verstehen. Solltest du lieber eines deiner Worte benützen wollen, so finde ich "Die Bonwok" am besten klingen. LG

Danke :) Ich würde auf jeden fall die Herleitung noch iwei einbringen, aber die Flüsterer gefallen mir :)

0

Wie wäre es mit diesen: Leibeigener, Abhängiger, Untergebener, Untertan, Knecht, Arbeitskraft, Ausgebeuteter

ich hab schon nachgeschaut, keine Sorge, aber ich fand die nicht so toll, vor allem zu lang, aber trotzdem danke :)

0

Gibt es eine App die mich Vokabeln abfragt?

Hallo, ich habe da mal eine Frage und zwar gibt es eine App wo man Vokabeln oder Verben eingeben kann und ich dann kreuz und quer abgefragt werde ??

cool wäre eine App wo man zum Beispiel ein Wort angibt zsm das Wort

Hallo - Hello also im deutschen und übersetzt und dann da zum Beilspiel das deutsche steht und man das Englische hin schreiben muss und dann geguckt wird ob das richtig ist ??

hoffe es ist vertständlich

Damkeee, schon mal im Vorraus

...zur Frage

Englische Bezeichnung für Tiefbettfelgen?

Gibt es eine englische Bezeichnung für Tiefbettfelgen? Wenn man das übersetzt, dann kommt da "tiefbett rims" raus. Aber ich kann mir nicht vorstellen, dass man Tiefbett auch im Englischen/Amerikanischen benutzt. Dann habe ich noch denBegriff "Drop base rims" gefunden. Sucht man danach, findet man da größtenteils aber was ganz Anderes. Gibt es dafür überhaupt eine englische Bezeichnung bzw. ein englisches Wort für?

...zur Frage

Was bedeutet Gain im Bereich Bildverarbeitung?

Hallo!

Ich brüte hier gerade über einem (englischen) Paper, in dem ich mich mit Bildbearbeitung auseinandersetzen soll. Jetzt ist es so, dass das Wort "gain" oft Gebrauch findet, ich mir aber nicht ganz im klaren bin, was ich damit anfangen soll. Ich habe im Internet bereits die übersetzung "Lichtdichte" gefunden, aber damit kann ich leider auch nichts anfangen.

Wer kann mit also sagen, was "gain" übersetzt heißt, und vor allem, was es bedeutet?

...zur Frage

Wörter/Verben im Englischen groß schreiben?

Hallo,

mir geht es hauptsächlich um Tättowierungen bei denen alle Wörter von Aussagen und Sprüche jeweils mit Großbuchstaben beginnen.

zum beispiel: ich tättoowiere mir „hate loves“.. meinem eindruck nach müssen alle Wörter(außer das erste wort von sätzen in texten) klein geschrieben sein, erst recht wenn es wie „loves“ ein verb ist..

andererseits hat es nicht diesen optischen effekt wie „Hate Loves“, ich habe tattoos die immer mit großbuchstaben beginnen gesehen(zB My Life My Rules), aber da kamen keine Verben vor...

wie sieht es also aus, kann man groß schreiben, auch bei Wörtern wie „to“ oder „from“?

vielleicht findet sich hier ein englischlehrer oder tättowierer der damit erfahrung hat

Danke im Voraus!

...zur Frage

Hat das österreichische Grüßwort "Servus" etwas mit dem lateinischen Wort "servus(=Sklave)" zu tun?

Hat das oesterreichische Gruesswort "Servus" etwas mit dem lateinischen Wort "servus(=Sklave)" zu tun?

...zur Frage

Das Wort "urinstinkt"

Findet ihr auch, dass dies ein sehr seltsames Wort ist? Der Urinstinkt des Menschen ist es zum Beispiel etwas zu essen, wenn er Hunger hat.

ABER, wenn man das Wort nicht zusammen schreibt kommt "Urin stinkt" raus. Seitdem lese ich bei Urinstinkt immer urin stinkt.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?