Kann zufällig jemand Hebräisch und mir sagen was hier steht? Über hilfreiche Antworten würde ich mich sehr freuen!

Titelblatt Sepher Raziel - (Übersetzung, hebräisch)

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

die erste zeile ist aramàisch.

Dies ist die Sühne des ursprünglichen (ersten?) Menschen, die ihm der engel Raziel gegeben hat.

das ist das Tor zu g-tt, Gerechte werden hindurchgehen ((das ist aus einem Psalm)), um im Pfad hinanzusteigen ((aufzusteigen)) . Die Welt - Haus G-ttes (beit el) ????(sich ankleben???) an die Ehre G-ttes - und mit dem gesamten Haus Israels - ist das ein Kleinod/Amulett/Wundermittel - ???? - um Kindeskinder zu sehen (Enkel zu erleben) - die weise und einsichtig sind - und für Erfolg und Segen - und zur Ehre des Feuers des Herdes - dass es nicht über unser Haus herrschen soll ((wahrscheinlich: damit unser Haus nicht abbrennt)) - und gegen alle Dämonen und schädlichen Unfälle/Krankheiten, dass sie in unserer Wohnstätte nicht wohnen - bei jemen, dem dieses heilige und erhabene Buch gehört. Geschützt und geborgen bei seinem Silber und Gold in seinem Tresor ??? und in Zeiten der Not soll ihm schnelle Hilfe erstehen - und das ist sein Zweck, alle Torah-Lernenden sollen es sagen.

Gedruckt.

im Hause des geehrten, netten, geliebten Moshe ben Avraham Mindis Kauntiniu (kautiniv), seligen angedenkens.

in Amsterdam

im Jahr (5)461 ((=1700/01))

Vielen Dank!!! Die Antwort hilft mir sehr weiter!

0

Schicks doch mal durch den Google Übersetzer. Sorry aber ich hab für hebräisch nichts übrig (siehe prof bild).

Hätte ich ja auch versucht, aber leider kann ich den Text nicht kopieren....

0
@wiseguy98

Sepher Raziel ist doch was ausm Talmud oder? Wenn ja den gibts auch auf deutsch.

0
@Embraze

Schon überall danach gesucht und nichts gefunden. Und ich will mir nciht das ganze Buch kaufen müssen, möchte ja nur wissen was auf der Titelseite steht

0

Google Übersetzer Hebräisch?

Auf Google übersetzer ist es normalerweise so, wenn man auf Sprachen mi anderen Schriftzeichen übersetzten möchte, das dann auch unter den Originalzeichen die Romanisierung folgt. Durch mein Beispielbild, kann man vielleicht nachvollziehen, wovon ich genau rede.

Wieso ist das aber bei Hebräisch nicht so? Da steht dann nur das Wort auf Hebräisch aber nicht die Romanisierung (also in lateinischen Buchstaben) da drunter. Kennt da vielleicht jemand eine Übersetzungsseite bei der auch auf Hebräisch eine romanisierte Übersetzung drin stehen tut?

Danke im vor raus. GB :)

...zur Frage

Lukas 1,37 aus der Bibel in Hebräisch. Wo kann ich das finden?

Hallo. ich suche dringend den Vers Lukas 1,37 aus der Bibel in Hebräisch. Also so wie es Ursprünglich in der Bibel stand. Ich habe schon alles gegoogelt und auch in der Bibel nachgelesen aber finde es nirgends. Kann mir jemand weiter helfen? liebe grüße.

...zur Frage

Übersetzung Hebräisch "Mein Herz"?

Hallo! Für unseren Sohn gefällt uns der finnische Name Leevi. Laut einer Internetseite bedeutet Leevi auf hebräisch "Mein Herz". Kann mir hier jemand sagen, ob das überhaupt stimmt? Vielen Dank für eure Hilfe! Liebe Grüße Anne

...zur Frage

Wie setzt man Satzzeichen im Hebräischen? (Also "!" und "?")

Wie setze ich zum Beispiel das Ausrufezeichen in einem hebräischen Satz? (Im traditionellen Hebräisch.) Zum Beispiel wenn ich "nicht!" auf Hebräisch schreiben möchte, wo kommt das Ausrufezeichen hin? :D Danke für Antworten! :)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?