Kann jemand den Text Korrektur lesen (spanisch)?
Hey,
ist hier zufällig jemand der meinen Spanisch Blog, den ich als Schulaufgabe schreiben musste kurz Korrektur lesen könnte. Wäre cool wenn hier jemand ist der Spanisch so gut kann.
Danke im Voraus!
So kann man es nochmal besser erkennen
3 Antworten
Hallo, wie war denn die Aufgabenstellung.
Wenn du jetzt (Winter) vom Sommer berichtest, wäre das statt Pretérito Perfecto zwingend Pretérito Indefinido, da der benannte Zeitraum (Sommer) heute nicht mehr anhält.
- En verano hice un campamento.
Du kannst hier, wenn es im Pretérito Perfecto bleiben soll, auch einen Trick anwenden und dich eben auf das laufende Jahr beziehen und "este verano" nehmen:
- Este verano he hecho un campamento.
Da das Jahr aber gerade abgelaufen ist und sich este verano nun auf den kommenden Sommer beziehen wird, bleibt dir nur, das Datum des Blogeintrages - was dir ja freisteht - zurückzudatieren.
- 01/10/2020. Este verano he hecho un campamento.
---
me gusta mucho ... uno tiene / hay una aventura ... uno hace / se puede hacer ... y mucho (neutral) más / muchas (auf cosas bezogen) más ... El primer día ... El parque me ha gustado mucho pero (ohne Wiederholung von el parque) no es ... vértigo (miedo a las alturas) ... con pintura (Mal-Farben) de muchos colores (Farben) ... del arte ... en un bosque ... la naturaleza es muy (pero) muy bonita ... Durante de los deportes nos hemos mojado mucho pero ha sido muy gracioso ... he hecho senderismo (das schließt excursión durch die Tätigkeit an sich schon ein) ... En este momento ya estoy preparando (oder: haciendo) mi mochila para otra excursión que quiero hacer en invierno. Os voy a informar ...
am ganz Anfang hola chicos y chicas auch mädchen ist besser
Este momento e preparado nicht momente den Vorletzten Satz
El compamento me gusta mucho
Muy ist falsch