Ist es in Ordnung mit dieser Übersetzung?

1 Antwort

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Klingt gut, nur drei kleine Sachen:

1. Studentische Teilzeitarbeit würde keiner sagen. Es wäre im deutschen eher ein Teilzwit Studentenjob.

2. "2 Schichten, Montag bis Sonntag", das passt. Aber "Auslastung" da fehlt was. Weiß aber jetzt nicht genau was ein "Workload schedule" ist, kann da also nicht helfen.

3. Statt "Normen" könnte man auch "Standards" sagen, klingt vielleicht etwas schöner.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Englisch Leistungskurs und Englisch im Abitur