Heißt es, "Mach dir um MIR keine Sorgen." oder "Mach dir um MICH keine Sorgen."?
Heißt es, "Mach dir um MIR keine Sorgen." oder "Mach dir um MICH keine Sorgen."?
Bin gerade am Übersetzen und weiß nicht so recht.
Falls beides geht... Was würdet ihr lieber in einer Übersetzung sehen wollen?
3 Antworten
"Mir schmecktet hier nich, isch jeh gez nach Haus und koch mich selbst!"
Aachener Dialekt
Ich mach MIR keine Sorgen um mich, also mach du dir auch keine Sorgen um MICH!
Uhh, hab wohl durch das F5-Drücken ein paar Mal das gleiche Kommentar versandt. Sorry.
Einfach nur: Wow. Dann machen das ja ziemlich viele falsch, wenn man mal googelt.
"Mach dir um MIR keine Sorgen..." Ungefähr 372.000 Ergebnisse
"Mach dir um MICH keine Sorgen..." Ungefähr 149.000 Ergebnisse
Danke für die Antworten, habt mir wirklich sehr weiter geholfen ;)
präpositionen mit akkusativ: durch, für, gegen, ohne, um.....
so habe ich damals deutsch gelernt!!!!!!!!!!
"Mir und mich verwechsel ich nicht, das kommt bei mich nicht vor"... Es mus heißen: Mach Dir um mich keine Sorgen.
Einfach nur: Wow. Dann machen das ja ziemlich viele falsch, wenn man mal googelt.
"Mach dir um MIR keine Sorgen..." Ungefähr 372.000 Ergebnisse
"Mach dir um MICH keine Sorgen..." Ungefähr 149.000 Ergebnisse
Danke für die Antworten, habt mir wirklich sehr weiter geholfen ;)