Französisch moins de?
Ist es im Französischen auch so (wie im spanischen) das man die Konjunktion "de" für das anzeigen von Größenunterschieden verwendet?
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
"Weniger als" heißt im Französischen "moins que", falls du das meintest. Das gilt für alle Vergleiche mit Adjektiven und Adverbien und auch für Mengenangaben.
Woher ich das weiß:Hobby – ich lerne und spreche viele Sprachen
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache lernen
Achtung, ich glaube, du verwirrst da zwei Dinge:
menos de tres libros- Mengenangabe
He menos libros que mi hermana.- Vergleich
Der Vergleich an sich wird also im Spanischen schon mit" que" angeschlossen
Genauso ist es auch im Frz
moins de trois livres
Moins livres que ma soeur