Englisch Text durchschauen?
Hallo! Ich glaube mal dass ich bei meinem Text einige Fehler sind aber ich komm leider nicht so richtig auf die Fehler vor allem bei der Einleitung… kann mir jemand behilflich sein?
“Hollywood” is known for two names: Geographically for being the neighbourhood of the city of Los Angles, but also being the biggest American film industry. Among them, people imagine beautiful movie stars, wealth, luxury and of course lavish films. But how much effort and work goes into it and above all, is it even worth working there?
Basically, Hollywood tells the story of a group of young people who all share the same dream: to become an actor. But why do more and more people want to become Hollywood stars in their younger years? Nowadays in a movie career, the younger people start becoming an actor, then better chances can they get to be perceived, because many directors and producers know that at a young age, a “pretty face” will sell big time in movies. The biggest guilt is mostly in the film industry self.
Actually, how do people even get a part in a movie? It takes a lot of time, hard work and patience. Beginners would start with small rolls and then wait for large ones. The best way to act is to have your own way of acting and it should be different from others to get noticed. Acting is not difficult, if you get more and more practice. It also depends on the person, on the experience and on the level of the acting.
To conclude, a movie carrier includes advantages and disadvantages. For example, being famous as an actor you can get more money and be admired by fans. Though people only see glamorous parts of the fame, they don't see the ugly side of it: All of the lies, the depression, periods of loneliness and somehow, stars would want to b anonymous again.
2 Antworten
Der Text enthält leider ziemlich Fehler - sowohl in punkto Rechtschreibung als auch Wortwahl, Inhalt und Idiomatik. Um ihn zu korrigieren, müsste man ihn halbwegs umschreiben. Hier nur mal ein paar Beispiele für falsche Wortwahl
- two names - zwei Namen = nein, beides heißt Hollywood
- guilt = Schuld, aber nicht Ursache (falls du das überhaupt meintest)
- the large ones: das falsche "groß"
- carrier = Träger, Transporter
Das sollte man auch nicht mit dem Übersetzer machen sondern selbst schreiben....
Wenn man einen englischen Text im Übersetzer eingibt und die deutsche Übersetzung grammatikalisch richtig ist, bleibt nicht viel Auswahl....
Aber dir Wohnung es sicher jemand helfen 😉
Nein ich hab’s nicht mit dem Übersetzer gemacht sondern mit meinem eigenen Englisch deshalb tue ich mich ja schwer die Fehler zu suchen