Einen Unfall auf Englisch beschreiben können - Signalwörter
Kennt Ihr einige Signalwörter, die ich bei einer Unfallbeschreibung auf Englisch brauchen kann (-> wie suddenly, at once) , damit der Text ein wenig abwechslungsreicher wird? Danke :)
2 Antworten
Wenn du Sätze miteinander verknüpfen willst: Additionally, moreover (des weiternen) , furthermore (außerdem), as well as (so wie auch), apart from (abgesehen davon)
Um es ausdrucksstärker zu machen: apparently (offenbar), naturally (selbstverständlich), hardly likely (kaum wahrscheinlich), evidently (zweifellos), obviously (offensichtlich)
Vergleiche: Similary, likewise (ebenso), not only...but also, equally (gleichemaßen), just like (wie auch)
Kontraste: yet (aber), despite / in spite of (trotz), however (dennoch), nervertheless (nichtsdestotrotz), whereas (während), neither...nor (weder...noch)
Begründungen: due to(wegen), because of, in this way / for this purpose (auf diese Art & Weise), so that
Folgen: as a consequence, hence(daher), therefore(deswahlb), thus (somit),
Struktur: First/firstly, second/secondly, next, finally
Zusammenfassen: all in all, as a result, on balance ( alles in allem ) , in brief (kurz gesagt), in conclusion, to conclude, to sum up, in other words
out of the blue = aus dem nichts
Bei Zusammenfassung gäbs noch "in a nutshell"