Breaking bad. Manchmal reden Leute spanisch damit man sie nicht versteht. Aber wenn man es auf spanisch schaut, wie wird es synchronisiert?

4 Antworten

Ich habe die Serie selbst nicht angesehen. Auf deine Frage hin, habe ich ein paar Szenen überflogen: Walter White spricht dort astreines Spanisch (also Muttersprache, wie in der deutschen Version Deutsch oder der amerikanischen Englisch). Konkret Spanisch aus Spanien. Andere haben eine mexikanischen Akzent, aber normalverständlich (neutral), also kein Dialekt.

Alle anderen sprechen Spanisch, konnte aber auch keine Stelle ausmachen, wo das auf Deutsch jetzt Spanisch wäre. Wenn du den exakten Ausschnitt einer Folge zur Hand hättest, kann ich dir weiterhelfen.

In manchen Filmen werden die Menschen dann einfach in einer anderen, nicht Landessprache synchronisiert. Ich hab mal einen Film geguckt, wo in der deutschen Version manche Leute Englisch sprachen. In der englischen Version sprachen diese Leute dann deutsch.

In moderneren Filmen und wenn viel von zwei Sprachen in einem Film gesprochen wird, ist es auch manchmal so, dass für die eine Version die eine Sprache untertitelt wird, für die andere Version die andere Sprache Untertitel bekommt.

Manchmal wird auch nur durch Untertitel hervorgehoben, dass derjenige gerade eine fremde Sprache spricht, obwohl beide gleich synchronisiert sind.

Gar nicht, soweit ich weiß. Wenn überhaupt, haben die da nur Untertitel.

Die Serie gibt es, soweit ich weiß, nicht auf spanisch. Nur auf Englisch, Deutsch und Französisch.

espanya  11.10.2022, 19:01

Das mag auf Deutschland zutreffen. Im spanischsprachigen Raum gibt es die Serie auf Spanisch, lateinamerikanischem Spanisch, englischer O-Ton, Englisch mit Szenenbeschreibung, Portugiesisch, Italienisch, Französisch, Deutsch, Polnisch, Türkisch und Japanisch.

0