Aussprache Bias und Maknae
Ich habe eine Frage zur Aussprache dieser beiden Wörter. Als Fan koreanischer Musik verwende ich öfters die Begriffe Maknae und Bias. Aber wie spricht man die aus :D Ich will mich nicht blamieren, wenn ich die in einem Gespräch benutze. Also bei Maknae dachte ich es wird Mäknä ausgesprochen und Bias dann Baies. Ich dachte halt so englisch Aussprache oder liege ich da falsch? Ich hoffe mir kann jemand helfen ^-^
3 Antworten
Also Maknae wird ungefähr wie Mangnä ausgesprochen und nicht so, wie die anderen hier sagen. Bias ist Englisch.
Ich habe weder Magnä noch Magne geschrieben. Deine Erklärung ist ja schon nicht richtig. Aufgrund der Konsonantenassilimation gibt es da keinen g oder k-ähnlichen Laut. ㄱ als Endkonsanent der vorherigen Silbe und ㄴals erster Konsonant der folgenden Silbe führen zu der Aussprache ngn. Das siehst du hier auch in der eckigen Klammer http://krdic.naver.com/small_search.nhn?kind=keyword&scBtn=true&query=%EB%A7%89%EB%82%B4 In der eckigen Klammer steht die Aussprache.
Maknae: maknä Bias: By - as das by in englisher aussprache, as in deutscher^^
Gibt aber auch youtube videos davon^^
Achso, ich wusste garnicht, dass es davon Videos gibt. Danke für deine Antwort :)
bias sprechen viele deutsche kpop fans einfach bias aus, du kannst es aber auch englisch ausprechen (wie dir lieber ist) also beiäs ^-^ ist ja eigentlich auch ein englisches wort
막내 (maknae) wird magne oder makne ausgesprochen, also man kann nicht genau sagen ob es wie k oder g ausgesprochen wird, weil ㄱ ein laut zwischen g und k ist :3
Okey vielen, vielen Dank :) Wenn ich und meine Schwester über sowas geredet haben, haben wir auch einfach bias gesagt, aber ich war mir nicht sicher ob das stimmt. Jetzt weiß ich bescheid, Dankeschön ^-^
gernee :)) also ich kenne deutsche die bias sagen und auch welche die es englisch ausprechen, ist also egal ^-^
magnä und magne klingt gleich? ausserdem kann ich koreanisch