Azizam - hört sich an wie "ai sesam"

1 Antwort

Azizam ist Persisch عزيزم für „mein Schatz“. „Sesam“ ist im englischen „sesame“ (etwa sésamy ausgesprochen). Bei ersterem wird das z mit weichem S wie in „Sonne“ ausgesprochen, während bei englischem „sesame“ scharfes S gesprochen wird. Du kannst nicht von der deutschen Aussprache bei Ed Sheeran ausgehen. Und im englischen ist Anfangs-A oft wie ey, wobei ich kein „ai“ sondern ein deutliches a beim Song höre, also „Azizam“, wie es im Persischen tatsächlich heißt und auch klingt. Im Englischen (vor allem im amerikanischen Englisch) klingt I (ich) hingegen oft nicht wie „ai“, sondern wie A in „at“ oder „cat“. … Sesam kommt von arabischem سمسم simsim, d.h. mit scharfem s. Nach alledem kannst du der Bedeutung „Mein Schatz“ vertrauen. Mit Sesam hat das nichts zu tun. Weder phonetisch noch inhaltlich.


AlexMeise 
Beitragsersteller
 15.05.2025, 11:46

Also heißt es tatsächlich im original von 1001 Nacht auf arabisch "aftah ya simsm" und nicht "aftah ya eazizi" oder etwas ähnliches, was beim übersetzen ins englische als "sesame" interpretiert wurde?

mulan2255  15.05.2025, 12:27
@AlexMeise

Und auf persisch wäre es sowieso anders, auch wenn das arabische Wort für Sesam, سمسم im persischen etwa semsem ausgesprochen, neben „kondjed“ کنجد existiert: der Spruch „Sesam öffne dich!“ lautet in persisch gewöhnlich کنجد را باز کنید „kondjed-rā bāz konīd“