Latein

321 Mitglieder, 4.699 Beiträge

Cicero Pro Sex. Roscio Schulaufgaben Text?

Hallo ihr Lieben! Kennt sich zufällig jemand mit Ciceros Rede für Sex. Roscio aus (Pro Sex. Roscius Amerino Oratio) und weiß welcher Text für eine Schulaufgabe der 10nten Klasse geeignet wäre? Ich bitte euch nicht danach zu suchen, sondern zu sagen ob ihr selber schon mal einen Test darüber geschrieben habt und vielleicht eine Ahnung habt, welche Passage sich dafür eignet. Kann ja auch sein, dass sich jemand gerne mit Cicero befasst:) Wie auch immer, hoffentlich gibt es jemanden der mir helfen kann und nicht direkt böse fragt warum ich denn nicht selber suche.. Ein bisschen Hilfe schadet nie:) Liebste Grüße Liebling

Sallut Latein Textmöglichkeit für Schulaufgabe?

Servus Leute.Ich bin jetzt 11.Klasse und schreibe in ein paar Tagen Latein Schulaufgabe über Sallust.Ich wollte das Portal jrtzt mal ausprobieren (aus Hoffnung),weil ich echt keinen Plan habe welcher Text drankommen könnte in der Schulaufgsbe zum übersetzen.Ich würd mich freuen (also wirklich sehr) wenn jemand hier eine Idee hätte.Hier ein paar Kriterien: Mein Lehrer ist echt nett und hat gesagt dass es ein sehr fairer Text wird (seiner Meinung nach der fairste den man finden kann). Außerdem amscheinend viele komparative.Thema ist wahrscheinlich sowas mit Tugenden und Lastern (Wortfeld) aber das weiß ich nicht genau. Der text geht wie immer so um die 65 Wörter.Auszuschließen ist Kapitel1-5,10-12 und 20. Vielen dank im voraus!

Hilfe bei Übersetzung Latein (Hausarbeit)?

Hallo, Schreibe an einer Hausarbeit und möchte einen lateinischen Begriff übersetzen - teils als Ausdruck meiner intensiven Recherche und "Flex", teils des Verständnis wegen. Mein Latein ist etwas rostig, daher will ich noch einmal auf Nummer sicher gehen: wie würdet ihr "Pueris Oblatis" bzw. "Pueri Oblati" übersetzen. Ich hätte "Das Angeboot der Jungen bzw. Die angebotenen Jungen genutzt, aber beides klingt nicht richtig. (Zum Kontext: wir reden hierbei von der Abgabe von Kindern an Klöster mit der Aussicht auf ein späteres Eintreten in den Orden.) Vielleicht kann mir jemand helfen? Beste Grüße!

Lateinschularbeit Ovid Metamorphosen?

ich schreibe morgen Lateinschularbeit und überlege welcher Tet zur schularbeit kommen könnte beziehungsweise welchen Ich übersetzen könnte. Es wird ein Text aus den Metamorphosen aus Ovid kommen. Ich denke das es Echo und Narziss, Pyramos und Thisbe, Pluto und Poaerpina, Dädalus un Ikarus oder Apollo und Daphne sein wird ich bräuchte aber eine Tet stelle die ich üben könnte. Wenn irgendjemand einen Text hat der vielleicht kommen könnte wäre as sehr hilfreich Vielen Dank

Eine Textstelle anhand von Vokabeln finden?

Maturajahr: Textstelle auf Latein gesucht: In Frage kommen - vermutlich(!) - Thomas Morus "Utopia" oder Augustinus Hippo "de Civitate dei" Themenfelder: Vormoderne Weltbilder, Utopische Literatur Folgende Vokabeln sind angegeben: Aggravare, Basilica, componere, confirmationem, Ductor, episcopus, experiri, fieri, idem-eadem-idem, Incipere, ingenium, inquirere, ita, ut, levare, liber, libri, liber/a/um, Miraculum, pervenire, platea, princeps, reperire, reportare, rursus sollicitus, solver, strenuous, tollere, velle 1000 Dank für gute Ideen :)

Welche Sallust Texte kommen oft in einer Schulaufgabe über die Verschwörung Catilinas dran?

Welcher der Sallust Texte enthält viele dieser Wörter ? pãx, pãcis f der Frieden obwohl gloria der Ruhm, die Ehre res gestae f Pl, die Taten invidia der Neid aequus, a, um eben, gerecht, gleich adversus, a, um entgegengesetzt, feindlich audacia die Frechheit, die Kühnheit avãritia die Habgier, der Geiz hortäri, hortor, hortätus sum auffordern, ermahnen paulatim Adv, allmählich crescere, crēscõ, crevi wachsen patere offenstehen, sich erstrecken asper, aspera, asperum rau; streng neglegere, neglegõ, neglexi, neglectum nicht (be)achten, vernachlässigen commodum der Vorteil, die Bequemlichkeit vindicäre beanspruchen, bestrafen: (in m. Akk) vorgehen gegen corrumpere, corrumpo, corrüpi, corruptum bestechen, verderben flägitium die Gemeinheit, die Schandtat facinus, oris n die Handlung, die Untat bonum das Gut, das Gute aes alienum, aeris alieni n die Schulden Aus den Lernwortschätzen: iudicium das Gericht, das Urteil sanguis, inis m das Blut postremõ Adv. kurz (gesagt); schließlich familiaris, e freundschaftlich, vertraut; Subst. der Freund die Begierde; die Gier cupido, inis f die Tüchtigkeit, die Tugendhaftigkeit; die Tugend virtus die Tapferkeit fortitudo, inis f Mühe, Strapaze; Arbeit labor, oris m. schwer; steil arduus, a, um fähig, (etw.) zu ertragen patiens, ntis (m. Gen.) er ist fähig, Kälte zu ertragen patiens algoris est die Genusssucht, der Überfluss luxuria die Freigebigkeit liberalitas, atis f. die Freiheit libertas, libertatis f. domare, domo, domui zähmen, bezwingen divitiae, arum f. PI. der Reichtum treu, zuverlässig fidus, a, um ungewöhnlich insolitus, a, um die Milde; die Sanftmut mansuetudo, inis f das Mitgefühl misericordia die Strenge; die Härte severitas, atis f erreichen, erringen adipisci, adipiscor, adeptus sum der Staat, die Bürgerschaft civitas, atis f heranrücken, eintreten incedere, incedo, incessi, incessum fremd alienus, a, um schonen, verschonen parcere, parco, peperci (m.Dat.) (reichlich) schenken, verschenken, spenden