dile = sag ihr / sag ihm
diles = sag ihnen
dime= sag mir
dinos = sag uns
dilo = sag es
digame = sagen Sie mir
digale = sagen Sie ihm/ihr
diganos = agen Sie uns
digalo = Sagen Sie es
dile = sag ihr / sag ihm
diles = sag ihnen
dime= sag mir
dinos = sag uns
dilo = sag es
digame = sagen Sie mir
digale = sagen Sie ihm/ihr
diganos = agen Sie uns
digalo = Sagen Sie es
Ja, er war der letzte Prophet vor Jesus Christus. Mit ihm ist eine Ära zu Ende gegangen. Nach ihm kamm Jesus, mit dem die Ära des Gnaden Gottes begonnen hat.
Nein, er kommt nicht ins Paradies: nicht weil böse gewesen war. Gott hätte ihm vergeben können, wenn er Busse getan hätte. Das Problem liegt daran, dass er sich bis zum bitteren Ende nie gekehrt hat. Er hat den Freitod erwählt und dadurch sein Schicksal gesiegelt. Joachim von Ribbentrop ist aber ins Paradies gekommen, weil er sich zu Gott gekehrt hat, vor seiner Hinrichtung. In seinem letzten Brief an seine Frau, bittete er sie, die Kinder in der Liebe und Furcht Gottes zu erziehen und er gab seine Seele Jesus hin.
Nein, es gab keine sowjetische Truppen in Südvietnam. Im Nordvietnam gab es sowjetische militärische Unterstützung, aber diese Truppen kämpften nie gegen die amerikaner, weil die Amis nie zu Fuss in Nordvietnam gegangen sind.
Dämonen gibt es ja, du kannst sie auch beschwören, aber GUTE, POSITIVE Dämonen existieren nicht. Wenn du dich mit ihnen einlässt, kannst du wohl bessessen werden und das mein Freund ist eine lebendige Hölle. Ich empfehle dir nicht, mit dieser Idee weiter zu machen.
Der Reichsführer der SS war genau so übel wie Hitler, so wie viele andere. Es war eine ganze Generation die vom Antisemitusmus geprägt war. Himmlers 2 Brüder waren auch antisemitisch und hätten auch dasselbe getan (die Umsetzung und Leitung des Massenmordes) wenn sie Himmlers Stelle als Reichsführer der SS gehabt hätten. Wir müssen auch nicht den Reichsprotektor für Böhmen und Mähren/ Chef des Sicherheitsdientes und Zweiter nach Himmler. Aber lass uns auch nicht Stalin vergessen, die auch sehr böse war. Aber meiner Meinung nach, der Führer und Reichskanzler des Deutschen Reiches hat das Befehl erteilt und deswegen steht er als der Hauptschuldiger.
Hallo, ich helfe dir:
que= was
quien= wer
el que, el cual, la cual, la que = musste ich im Kontext sehen, um dir besser helfen zu können. tschüss.
soy libre wäre anders als dejalo ir.
es gibt auch andere Alternativen: dejalo libre/ dejalo ir/ sueltalo/ dejalo
Martinez, Gutierrez, Lopez, Sanchez, Chavez, Rodriguez, Juarez, Jimenez, Garcia, Benitez, Torres, (typischer Nachnamen).
Nicht so typisch: Marquez, Torrado, Diez de Bonilla, Latorre, Del Bosque,
Arizmendi, Bravo, Ornelas, Betancourt, Alfaro, Bojorquez, Lara, Esqueda, usw.usf.
Hier die wörtliche Übersetzung:
Querida Familia Guerrero (Krieger), Querida Carol,
Les deseo (Tobias) una feliz y tranquila Navidad. Disfruten la Fiesta del Amor con todos sus parientes (con toda su Familia, wäre auch im Sinne von Verwandschft richtig) y con todas sus tradiciones. Muchos regalos para los niños y un tiempo de descanso del trabajo.
saludos de corazon/cordiales,
tobias
Eva war ihm durch die Jahren treu gewesen. Am Ende wollte er sie dafür belohnen. Eva wollte es. Sie wollte in die Geschichte als Eva Hitler eingehen, als Hitler's Ehefrau und nicht als seine Geliebte. Für sie war es sehr wichtig. Und er hat sie belohnt.
1917 - Deutschland
1941 - Deutschland
1945 - die Massaker von Dresden
1945 - Japan (die mörderische und unnötige Atombombe auf Hiroshima )
1950s - Korea (Nordkorea)
1960s - Vietnam
1960s - Kuba (eine CIA geführte fehlgeschlagene Invasion auf der Insel)
1980s - die Insel Granada
1990s - Irak
2000s - Irak, Afghanistan
Darüber hinaus noch ein paar Länder, aber
hallo,
1. MANA - "DONDE JUGARÁN LOS NIÑOS? "
2. RICARDO ARJONA - "JESUS ES VERBO NO SUSTANTIVO"
1. Dieses Lied hat mit der Ökologie und dem Planet zu tun.
2. dieses Lied hat mit der falschheit der Religion zu tun (also die Heuchlei)
Hallo, hier die Antwort:
a un otro lugar: zu einem anderen Ort.
al otro lugar: zu dem anderen Ort.
Ehrlich gesagt, benutzen wir "a" oder "hacia" ohne Unterschied. Vielleicht klingt "hacia" ein bisschen formeller. "a" wird am meistens benutzt.
Beispiele:
"a donde vamos? "
"hacia donde vamos?" beide sind richtig aber mit "a" wird mehr benutzt, "hacia" klingt formeller.
Hacia bedeutet in Richtung...
a bedeutet einfach zu: zum Kino (al cine)
Obwohl hier besteht einen Unterschied:
"vamos al cine" : lasst uns ins Kino gehen (einen Film anschauen)
"vamos hacia el cine": wir laufen in Richtung Kino, also: wir wollen keinen Film anschauen, sondern, wir treffen uns mit jemandem in der Nähe des Kinos oder am Kino, zum Beispiel.
"hacia" hat mehr zu tun mit dem körperlichen Gehen als "a". "A" kann bedeuten körperlich oder nur im Bild.
ich hoffe dir geholfen zu haben: wenn du mir weitere Beispiele gibts, wo du es gelesen hast, dann erkläre ich dir weiter. schönes Wochenende noch.
Der Tod durch Erschiessen ist der ehrenhafter Tod des Soldaten. Ein Tod durch Hängen bedeutet ein ehrenloser Tod den Verrätern geeignet.
JA, wenn er nur danach strebt, dann liebt er dich nicht, er will nur sich befriedigen. Mach Schluss, Respekt ist das Wichtigste in einer Beziehung.
Deine Entwicklung kommt noch nicht, aber es wird kommen. Wenn es dich tröstet, du wirst bestimmt grösser wachsen als deine Freundinnen. Wenn sie schon grosse Brüste haben, haben sie auch ihre Grösse erreicht. Wenn du noch keine Brüste hast, wirst du noch viel wachsen.
Ja, viele Schriftstellen sind auswendig gelernt. Was man noch nicht auswendig gelernt hat, wird von dem Heiligen Geist erinnert, denn "Der Heilige Geist wird euch daran erinnern, was ich euch gesagt habe", sagte Jesus. Also, der Heilige Geist, der in den Christen wohnt, erinnernt man von all dem, was Jesus gesagt oder getan hat. Man hat also im Notfall, zu jeder Zeit, die Heilige Schrift im Kopf.
Eigentlich sollten Christliche Gemeinden mehr missionieren. Aber die Zeugen missionieren so, weil sie ein "quota" erreichen müssen, also, sie müssen so viele Stunden pro Woche der Missionierung widmen und so viele Zeitschriften verkaufen, um sich bei ihrer Organization zu bewehren. Wenn sie es nicht tun, dann werden sie von der Organization ausgeschlossen. Also, sie missionieren einfach, weil sie dazu gezwungen sind, wenn sie weiter machen wollen. Es ist Zwangsarbeit sozusagen.
cualquiera = anyone
cualquier lugar = anyplace
cualquier cosa = anything
alguno = someone
algun lugar= somewhere
alguna cosa = something