Was lohnt sich mehr One Piece auf Japanisch oder auf Deutsch?
Hey ich schaue One Piece und mir gefallen beide Sprachen sehr und ich kann mich nicht entscheiden bei Zorro ist ja ab Folge 401 seine neue Stimme weil ja der alte Synchronsprecher gestorben ist und irgendwie gefällt mir die Stimme nicht es passt halt irgendwie nicht nach Zorro aber viele Charaktere haben schon eine gute Stimme z.B gefällt mir Sanjis Stimme. Und die Japanische Version ist auch der Hammer die Synchronisation ist sehr gut. Deshalb kann ich mich nicht entscheiden welche Sprache besser wäre die Deutsche oder ehr die Japanische.
6 Antworten
Dir erging es wie mir (ungefähr). Vor sehr vielen Jahren hat halt die Synchro bei Folge 401 oder so einfach erstmal gestoppt. Habe dann einfach auf japanisch weitergeguckt und bin dabei geblieben. Ich mein Die Deutsche Synchro ist zwar nice und unvergesslich dennoch ist die Sache mit Zoro schon bischen hart.Bin halt nun mehr auf japanisch eingestellt aber dennoch habe ich alle Folgen von 1-400 auf deutsch gesehen.
Ich würde dir schon raten einfach Deutsch weiter zu schauen. Hast ja das Glück das grad sehr viel nachsynchronisiert wird.
One piece ist einer der wenigen anime die ich lieber auf deutsch schaue
Wenn du bock hast über 900 Folgen Untertitel zu lesen mach es.
Aber ich würde dir empfehlen Auf Ger-Dub zu gucken weil One Piece ist einfach Nostalgie wie Db und Naruto
Ja ich gucke auch viel Sub, aber ich glaube manche Personen haben keine Lust über 900 Folgen Subs zu lesen, wenn du weißt was ich meine.
Ich schaue beides. Und ich finde Zorros neuer Sprecher Uwe Thomsen macht mittlerweile einen sehr guten Job. Und zur Info der Sprecherwechsel bei Zorro wäre auch passiert wenn der alte Sprecher Philipp Brammer nicht gestorben wäre da er keine Lust mehr hatte Zorro zu sprechen.
Beides ist gut aber ich bevorzuge japanisch
Das genutzte Japanisch ist jetzt nicht sooo komplex. Mit etwas Training kann man dem schon gut folgen.