Warum sind die meisten koreanischen Serien (Netflix) nur auf koreanisch zu schauen und nicht auf Englisch oder deutsch vertont wie alle anderen Serien?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Synchros in Deutschland sind halt teuer, deswegen machen die das nicht bei allen Serien, aber evtl kommen nach und nach welche dazu. Hatte z.b. letztens erst festgestellt, dass ein neues vor ein paar Tagen neu auf deutsch verfügbar war. Das war Hometown Cha Cha Cha. Sonst ist z.b. Move to Heaven, Annarasumanara (Sound of magic) und My Holo love auch empfehlenswert. Dann noch einiges was ich jetzt noch nicht angefangen hatte, aber auch auf deutsch verfügbar ist: Kingdom, My Name, D.P., The silent sea, Sweet Home, meine allererste Liebe, The school nurse files und noch einige andere. Ich würde aber andere empfehlen, auch wenn es die nur mit Untertiteln gibt. Man merkt das iwann gar nicht mehr und ich find es meist auch besser und authentischer. Man verpasst so viele, wenn man sich so einschränkt. Inzwischen würd ich das nicht mit synchro schauen, auch wenn es verfügbar ist...

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Geld spielt ne rolle. Finde es auch schade, dass in den untertiteln sich ständig gesiezt wird obwohl die sich nahstehen. Das ist nicht gut übersetzt.

Vielleicht sind sie einfach nicht so gut und beliebt wie einige behaupten und eine Synchronisation würde sich nicht rentieren.

Vielleicht lohnt es sich nicht, sie zu synchronisieren.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung