Warum sagen Leute Mallorca statt Majorca?

15 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Du hast dir die Frage selbst beantwortet. Sie geben sich keine Mühe. Kann man auch Ignoranz nennen.

das ist bei allem so... selbst bei ganz normalen englischen wörtern...

hab ich vor kurzem gemerkt als ich mit jemanden über the big bang theory gesprochen hab... der hatte dann wirklich "theorie" gesagt... waren sogar 2 leute! puke -.-'

Die Spanier geben sich auch keine Mühe München auszusprechen sonst Monaco, Berlino, Amburgo usw. auch wenn die hier als Touristen kommen. Nicht nur Spanier sonst alle andere.

Warum müssen wir uns immer anpassen?

Bist Du nicht in der Lage zu Unterscheiden ob die Touristen deutsch oder spanisch sprechen? Das ist doch ganz einfach -> in der deutschen Sprache werden zwei L - NICHT wie im Spanischen als J - sondern als doppel- L gelesen. Im Deutschen heißt es z.B. auch BaLL und nicht BaJ.

Wusstest Du das Wien u.a. auch Vídeň / Viedeň, Be�? / Беч,, Вена, Bécs, Dunaj, Vienna, Viena, Viyana usw... heißt? Sei ehrlich, sagst Du Rom oder RomA, PraG oder PraHA, PilseN oder PLZeň, BeLgrad oder BEOgrad?

In unserer Gegend Deutschlands sagt kaum einer Majorca, das klingt irgendwie falsch auf deutsch, genauso heißt es bei uns immer Kina und niemals Schina. Aber es soll doch jeder so reden, wie er es gewöhnt ist.

In englischsprachigen Ländern, wie z.B. in den USA habe ich bspw. gesehen, wie Touristen die kein Englisch konnten angeschrien wurden (kann ja fast jeder) und in Bulgarien freuen sich schon alle, wenn man anstatt Danke blagodarja sagt. Es kommt also auch immer drauf an, welche Sprache man spricht und als deutschsprachiger muß man sich viell. nicht immer ganz so anstrengen, wie manche andere... und gerade Mallorca wo doch sooo viele dt. Touris sind. Klar ist es schön, wenn man einige span. Sätze oder Wörter kann, wenn man auf Malle:-) ist. Wichtiger ist es doch aber, dass man sonst freundlich ist, sich dort benimmt (keine Massenbesäufnisse o.ä.) und so Respekt für die Menschen und das Land dort zeigt, meinst Du nicht auch?

ilknau 
Fragesteller
 28.08.2013, 18:30

Hallo, McLory. Wenn ich weiß, wie ein Ort von den Einheimischen ausgesprochen wird, nenn ich den genauso - was freilich im heimischen DL anders ist. Allerdings wird Majorca ebenso beibehalten wie Paeja - mir rollt es regelmäßig die Zehennägel auf, wenn ich die deutsche Variante höre = klingt einfach total falsch! Die Amis sind kein Vergleich für gescheites Benehmen - egal wo, ob daheim oder in U.S.A., ebenso wenig die Englisen. Englisch kann fast jeder - na, wo denn? Erklär mir bitte nicht, wie man Deutsch schnackt, denn eben, weil ich es relativ gut kann, achte ich auch bei Fremdwörtern auf Aussprache und Rechtschreibung. Naja, und Plzn wird genauso ausgesprochen wie im Tschechischen. KIna wird nur im Westen so schräg ausgesprochen während die Ossis sich wenigstens halbwegs Mühe geben mit ihrem Schina. Auch mit Sprache kann man Respect zeigen im Gastgeber lang, und das gelingt einem gut., wenn man willens ist. Ha Noi wird es geschrieben / gesprochen, nicht Hanoi. Und bei meiner polnischen Händlerin sagte ich auch immer: Dzienkuje, Pani... Grins, für mich ist es auch Zeichen des Respektes zu korrigieren, als ich eben merkte, deinen Nick Mc Lory geschrieben zu haben...:- )

0

Weil in deutsch es hält so ausgespriochen wird... Wir sagen Paris und nicht wie die Franzosen pari ..ist genau das gleiche..