Verben in der englischen indirekten Rede?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hi.
ALLE Verben im Satz backshiften...

Gruß, earnest

Danke für die Antwort!

Gruß :)

0
@KodKix

You're welcome.

(Es kann allerdings vorkommen, daß ein Schreiber bei einer andauernden Verschiebung in das sprachlich unelegante Past Perfect mal die Nase voll hat.
Stilistisch hübscher, kann er dann am Anfang klarstellen: Hier wird "gebackshiftet", und ich zeige das auch durch das Past Perfect, alle haben's mitbekommen - und den Rest des langen Satzes mache ich dann, sehr viel eleganter, mit Past Simple.)

0

Hallo,

natürlich ändern sich die Zeiten aller Verben in einem Satz!

Steht das Verb im Einleitungssatz im Present, Present Perfect oder Future (say, tell, remark, explain ... ) ändern sich die Zeiten nicht.

Beispiel:

She says, "I speak English". - She says that she speaks English.

Steht das Verb im Einleitungssatz im Past Tense (said, told, remarked, explained ...)

ändern sich die Zeiten wie folgt:

  • aus present tense wird past tense

  • aus past tense wird past perfect tense

  • aus present perfect tense wird past perfect tense

  • past perfect tense bleibt past perfect tense

  • aus future wird conditional: would + verb

Weitere Änderungen:

  • I, we, my, our zu 3. Person

  • here zu there

  • now zu then

  • this / these zu that / those

  • today zu that day

  • tonight zu that night

  • yesterday zu the day before

  • the day before yesterday zu two days before

  • tomorrow zu the next/the following day

  • the day after tomorrow zu in two days’ time

  • last week/month/year zu the week/mo/yr before oder the previous week/mo/yr

  • a year ago zu a year before/the previous y

  • next week/month/year zu the following week/m/y

Folgende Verben verändern sich normalerweise nicht:

would, should, ought to, mustn't, might, had better (lieber sollen )

could bleibt could oder was, were able to oder had been able to oder would be able to (für Zukunft)

must bleibt must oder had to would have to (für Zukunft)

If-Sätze Type II - keine Änderung der Zeiten

Beispiel: He said, 'If I were healthier, I would go skiing.' - He said that if he were healthier, he would go skiing.

Werden Tatsachen berichtet, ändern sich die Zeiten nicht.

Beispiel: She said, 'The Seine flows through Paris.' (Tatsache, Fakt) - She said that the Seine flows through Paris.

Fragen in der indirekten Rede:

  • mit Fragewörtern: when, where, why, how long, how much, who, which, what …

Das Fragewort muss in der indirekten Frage wiederholt werden.

"Why didn’t you turn off the light?“ - Mum asked why I hadn’t turned off the light.

“Where did you buy your car?” - We wanted to know where I had bought my car.

  • ohne ein Fragewort muss if oder whether (ob) benutzt werden.

„Are you hungry?“ - Mother wanted to know if/whether I was hungry.

  • Fragen mit shall:

Mehrere Lösungen sind möglich, je nachdem was ausgedrückt werden soll.

„Where shall we be this time tomorrow?" - Mary wondered where we/they would be that time the following day. (… wo sie wohl sein würde(n))

„Where shall I park my car?“ - Ben wanted to know where he should park his car. (… wo er sein Auto parken sollte)

  • Fragen mit will:

“Will the train be in time?“ - She asked if the train would be in time.

Befehle, Bitten, Aufforderungen in der indirekten Rede:

„Come to me, please.“ - She asked me to come to her. / She begged me to come to her.

“Keep away from this dog.” - He told me to keep away from that dog.

  • negative Befehle

"Don't smoke boys!” - He told the boys not to smoke.

“Don’t drink and drive!” - We were told not to drink and drive.

Die Grammatik und Übungen zur Reported Speech findest du auch im Internet, z.B. bei ego4u.de und englisch-hilfen.de.

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

:-) AstridDerPu

http://www.youtube.com/watch?v=U2RijX0gnPk&list=PL92F244BBCAEB85F4&index=1&feature=plpp_video

Reported speech Richtig (Englisch)?

Julia: "I loved him very much"

--> She said that she had loved him very much.

Ist doch richtig so oder?

...zur Frage

Richtiges Indirect speech verwenden?

Wir sollen diesen Satz ins indirect schreiben: Alice said: “I’ve failed two exams so I have to take re-sits in the summer.” 

Wäre dass dann: She said that she had failed two exams and therefore had to take re-sits in that summer.

Ist das korrekt?

...zur Frage

Indirect speech korrekt angewendet?

Wie muss es heißen wenn dort steht: Charles: "I don't have time to do my homework."

Heißt es dann:

He said that he didn't have time to do his homework.

oder

He said that he didn't had time to do his homework.

...zur Frage

Reported Speech - Englisch - Hab' ein Problem..

Hallo.. Ich habe bald Englisch Schularbeit & kann die Reported Speech schon ziemlich gut, dennoch habe ich noch ein Problem: Wie wandelt man die Direkte-Rede in eine Indirekte-Rede um, wenn sie zwei Sätze beinhaltet?

Beispiel: "I heard that they had an Argument with each other. They throw things around the room" the Little Girl explained.

Wie verbindet man diese zwei Setze in der Reported Speech?

Und wie funktioniert das, wenn es drei oder mehr Sätze sind?

Beispiel: "I heard that they had an Argument with each other. They throw things around the room. It was really loud" the Little Girl explained.

Danke für eure hilfe :D

...zur Frage

English reported speech (backshift of tenses)?

Hallo,

Ich habe eine Frage zu folgendem Satz:

Walter: “I have been cleaning the house for the entire day, that's why I needed a break.”

Ich würde das so umformen:

Walter claimed that he had been cleaning the house for the entire day, and that he had needed a break.

Stimmt das?

Und gibt es irgendwelche Regeln, wenn es zwei Tenses in einem Satz gibt?

...zur Frage

Altenglisch, Übersetzung?

Kann mir folgendes Zitat jemand übersetzen?

"Friends, though they may be said to die, yet their friendship and society are, in the best sense, ever present, because immortal."

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?