unterschied zwischen perhaps und maybe?

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

der einzige Unterschied, wäre der, dass maybe eher eine unsichere Einschätzung ist, perhabs ist ein "selbstbewußteres" vielleicht;-)z.B. 1.Ich schätze es vielleicht auf um und bei zweihundert soundso... 2.Vielleicht können wir zusammen da und dahin gehen..;-)

MsDoolittle  01.10.2010, 01:09

Stimmt! :-)

Mein Kommentar weiter unten bezieht sich auf meine berufliche Umgebung. Dort klingt perhaps zu unfreundlich.

0
MyEndlessLove  01.10.2010, 01:11

Ich würds eher umgekehrt sagen...aber ich glaub, n richtigen Unterschied machts so oder so net... ;) Wir sagen ja auch mal "eventuell", mal "vielleicht"... Aber ich sag wenn dann immer nur maybe...klingt irgendwie besser... =)

0
earnest  15.02.2023, 16:10

Das trifft für das American English so nicht zu.

0

Die Gemeinsamkeiten: 1. Maybe/perhaps you'll become a teacher one day. 2. Maybe/perhaps I should learn more to get a better note.

Die "feinen" Unterschiede: Du würdest im Englischen eher sagen im Sinne einer unsicheren Schätzung "There are maybe (NICHT perhaps) 1,200,000 drivers of Renault cars in Germany." Aber: "Perhaps (EHER NICHT maybe im Sinne einer höflichen Bitte) you'd allow me to stay over night in your guest room because my car has a breakdown."

Hallo,

in die Reihe gehört auch 'possibly'.

Dazu habe ich folgenden, wie ich finde guten 'muttersprachlichen' Link bei BBC gefunden:

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1535_questionanswer/page45.shtml

Zusammenfassend und auf deutsch heißt es in dem Link:

Meist, aber nicht immer, liegt der Unterschied zwischen maybe, perhaps und possibly im 'Sprachniveau', der 'Sprachebene'.

'maybe' ist ziemlich familiär, 'perhaps' ist neutral, und 'possibly' ist eher förmlich.

Ich bin die Erklärungen im anderen Thread durchgegangen und sie verwirren eher als sie helfen.

Generell ist es nie falsch, dass eine oder andere zu benutzen.

Ich selbst verwende ich eigentlich nur maybe und nehme bei Muttersprachlern nie war, dass sie perhaps verwenden.

gibts nicht. bei uns gibts auch mehrere wörter mit gleicher bedeutung!