sinn des liedes "Sweet Jane" von "cowboy junkies"
hallo nette forumskollegen :)
also ich dachte ich bin gut in englisch, aber dieser song lässt mich doof vorkommen, da ich im grunde gar nicht verstehe worum es geht :(
Anyone who's ever had a heart
Wouldn't turn around and break it
And anyone who's ever played a part
Wouldn't turn around and hate it
...Sweet Jane, sweet Jane Sweet, sweet Jane
You're waiting For Jimmy down in the alley
Waiting there For him to come back home
Waiting down on the corner
And thinking of ways
To get back home
Sweet Jane, sweet Jane
Sweet, sweet Jane
Anyone who's ever had a dream
Anyone who's ever played a part
Anyone who's ever been lonely
And anyone who's ever split apart
Sweet Jane, sweet Jane
Sweet, sweet Jane
Heavenly widened roses
Seem to whisper to me
When you smile
wäre sehr dankbar wenn mir jemand eine interpretation, bzw. den sinn des songs verrät!
(mich verwirrt auch vor allem immer dieses "Anyone who's ever had a dream".. ist dieses "is" nach "who" nicht falsch? für mich bedeutet das eigtl "jeder der schon einmal geträumt hat")
Mit freundlichen Grüßen!
Das who's heißt ausgeschrieben "who has", nicht "who is". Der Sinn des Liedes ist, dass Jane auf Jimmy wartet, der aber nicht kommt und nun kommentiert der Sänger bzw. die Sängerin die Situation: Jeder, der ein Herz besitzt, würde sich nicht einfach abwenden (wie Jimmy) und ein Herz (nämlich Janes) brechen. Jeder, der einmal eine Rolle gespielt hat (in Janes Leben), würde sich nicht einfach abwenden und diese Rolle hassen (wie Jimmy). Andererseits wird auch gemunkelt, dass der Textautor Lou Reed einfach ein Lied über Cannabis geschrieben hat, das ja süßlich schmeckt ("Sweet Jane"): http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Sweet_Jane
Hilfe bei einem Englisch aufsatz!
Könnt ihr mir helfen mein sehr, sehr sehr kurzer aufsatz wird benotet und niemand möchte mir helfen es zu korigieren könnt ihr es lesen und korrigieren????? Das ist es
A exciting fishing trip I know I will still remember this day till I’m old. Because this was the most exciting day in my life. So, I had to write this story down. It was a sunny weekend in the cabin, where we had lived. On the first night my dad, my mom and I told about the following day. My father and I planned for Sunday to go to a fishing trip, during mum went to buy some paints. We got up really early to go on this trip. When we reached near the river, a strange man told us about a problem with a stray black bear in their area. I was a bit scared, but we went on this trip anyway. When we arrived the river, we saw that the man was right, when he had told us the river had been higher. Although the river was higher, we went to fishing. I was really happy, that I was the one, who caught the first delicious fish. I guess the fish was a salmon. But my luck ended soon, because we saw the first rapids. It was the first and fastest rapids I had ever seen. Suddenly dad couldn1’t hold on anymore and he fell into the water. It was difficult to drag him into the boat, but I did it. Unfortunately, his foot was broken. But our trip was not over, because of the hungry dangerous bear, we had seen. My dad said, when we pasted the black animal ,we had to be quiet and then he would disappear. But the bear wasn’t disappear. What could we had done? And in this moment my dad took without asking my fish and threw it to the bank and the bear followed it and and he was away. We were relieved, when we had seen the bear no more, so we went to the old bridge There we saw the biggest surprise on this day, the black big bear again. I was shocked at first moment, my dad couldn’t run away with his broken leg. Then I took a knife from my pocket, which I thought I would not use it. But suddenly I heard a horn,so I turned around and my mother with a shocked face. When I turned back, the bear had disappeared. And I had seen the bear never again. Danke im vorraus :D
Richtiges Indirect speech verwenden?
Wir sollen diesen Satz ins indirect schreiben: Alice said: “I’ve failed two exams so I have to take re-sits in the summer.”
Wäre dass dann: She said that she had failed two exams and therefore had to take re-sits in that summer.
Ist das korrekt?
Ist der Satzbau in diesem englischen Text richtig?
I was with my family in the summer holidays in England, than we had arrived, we had have a barbecue and i had met new friends they were in myage, when i met them. After that We played football, i went to the beach with my father, then we sailled boat in the lake.
Was will sie mir damit sagen? Englisch
Sie ist wunderschön und hat mir folgenden englischen Satz geschrieben: do you ever wish you had a second chance to meet someone again for the first time?
Ich suche die genaue Bedeutung der Übersetzer IST Mist!
Ist dieser englische Text korrekt?
I had a football match on Saturday morning. My friends and I played versus Köln. We played at the pitch from Köln. It was super because we won 3:0. I scored two goals. I liked it because we all played good and fast.our team are now at the second place at the table. All in one it was a very good match.
Wie würdet ihr folgende Textzeilen interpretieren?
"All I've ever wanted
The secrets that you keep
All you've ever wanted
The truth I couldn't speak
Cause I can't see forgiveness
And you can't see the crime
If we both keep on waiting
For what we left behind"
(Linkin Park - Final Masquerade)