Paper towns, John green

3 Antworten

Ich habe mich auch gefragt wie man papertowns übersetzen könnte. Als erstes habe ich auch an Papierstädte gedacht, doch das finde das komisch, da im Buch die ganze Zeit die Rede ist von sogenannten Plastikstädten. Doch dann würde das anders übersetzt werden, oder?

Hallo!

Paper towns sind Städte auf Landkarten, die es gar nicht gibt. Sie werden von Kartenherstellern auf Karten eingezeichnet, um herauszufinden, ob eventuell andere Unternehmen ihre Karten kopieren. Paper towns sind also Geisterstädte, die es gar nicht gibt.

VG

Man kann es mit <Plastikstädte> übersetzen :)