Kommt nach pas immer de

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Les gens n'utilisent pas de poubelle(s)

(nicht: ne utilisent pas)

Sonst darf "pas de" auch nicht generalisiert werden:

Je ne veux pas de ça chez moi, aber:

Ce ne sont pas des manières!

Ja, immer nur "de" - nach Mengenangaben steht auch nur "de" - 1 kg de, une tasse de, 100 g de, 1 l de, peu de......und ne...pas de bezeichnet eben eine Nullmenge. C'est tout!

französisch commentaire?Rechtschreibung?

Hallo!

Ich soll bis Mittwoch einen Commentaire in Französisch schreiben, welcher benotet wird. Das Problem ist nur, dass ich leider niemanden habe, der ihn Korrektur lesen könnte. Mein Text ist 230 Wörter lang und es wäre wirklich sehr nett, wenn sich hier irgendjemand die Zeit nehmen würde. Viiiiiiielen Dank!

Commentaire

Beaucoup des gens aiment les vacances. Ils veulent aller au l’étranger et faire des nouvelles expériences. Le tourisme de masse n’est pas bon pour l’environnement, mais est-ce que le tourisme doux mieux que le tourisme traditionnel? 

Le tourisme équitable est un contre-mouvement au tourisme de masse. Il met l’accent sur la protection de l’environnement et des traditions locales. Premièrement il faut dire que le tourisme doux protège la nature, par ce que il y a moins d’échappements, si les touristes partent en vacances en bus ou train. D’un côté il y a moins de touristes et par conséquent les vacances sont plus reposantes. De l’autre côté si toutes des gens participent au tourisme équitable c’est le tourisme de masse aussi et les vacances ne seront pas tant reposantes. Le tourisme doux a des conditions de travail justes et conforte l’égalité sociale. Le tourisme équitable offre les vacances actives et pour cette raison c’est seulement pour les personnes en bon santé. Chaque entreprise peut décider de participer au tourisme doux, pourtant il n’y a pas beaucoup des organisateurs et les vacances sont très cher.     

Personnellement je trouve que la protection de l’environnement est très importante, mais le tourisme doux est trop cher. Il y a des autres choses qu’on peut faire pour protéger la nature, par exemple emporter seulement des petits bagages avec vous ou rechercher des labels de qualité.                                                                  

...zur Frage

Wann kommt das „du tout“ von „Ne pas du tout“ bei einer französischen Verneinung? Steht das „du tout

Hi

Wann kommt das „du tout“ von „Ne pas du tout“ bei einer französischen Verneinung? Steht das „du tout“ einfach am Satzende? Wenn nein,wo dann? z.B. „Je ne suis pas conctent avec toi du tout“.

thx

...zur Frage

Hilfe bei Französisch-Grammatik: Angleichungen?

Hallo,

ich bin mir nicht ganz sicher bei der Angleichung. Es geht um das Passé Composé mit avoir. Heißt es "Les gens qui mont vus" oder "Les gens qui mont vu"? Heißt es "Les gens m'ont vus" oder "Les gens m'ont vu"? Weil be "que" müsste man ja angleichen, wie sieht es mit "qui" aus?

Dann bei Fragen mit Quel...Combien de...etc. wird es ja auch angeglichen, z. B. "Quelles chaussures as-tu mises" Ist es bei est-ce que auch so? Also wenn man sagt "Quelles chaussures est-ce que tu as mises" oder "mis"?

Noch eine Frage: Heißt es "A quelle fille as-tu offert des fleurs"? Ist "A quelle" richtig? Und "offert" müsste richtig sein, da es sich um COI handelt, oder?

Dankeschön im Voraus

...zur Frage

Verneinungen im Französischen, ne...pas de, ne ... plus de?

Heyho!

Ich schreibe bald eine Französisch Arbeit, was das Thema Verneinungen, ne...pas de und ne...plus de beinhaltet. Könnte mir bitte jemand erklären wie es Funktioniert? Ich habe recherchiert und im Buch reingeguckt, verstehe es nur so halb. Auf was muss ich achten?

Danke im Voraus^^

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?