Kann mir bitte jemand diesen Text von holländisch auf deutsch übersetzen, sehr wichtig?
Fanclubdag was erg leuk. Heb een hand van Sharon gekregen, stond vooraan bij het podium. Over de drummer is niks bekend gemaakt. Je kon wel alvast stukjes beluisteren van het nieuwe album via een hoofdtelefoon. Klonk erg goed. Ben erg benieuwd naar de rest. Vond het een leuke dag. Een nadeel vond ik dat er teveel lange pauzes in zaten. Dat moet denk ik wat beter geregeld worden. Hoorde bijna iedereen er over klagen. WT & TSF bedankt voor de leuke dag. Ondanks dat kleine dingetje, toch een geslaagde dag.
5 Antworten
Fan Club war ein großer Spaß. Wurden Sie einen Verweis auf Sharon, stand vor der Bühne. Über den Schlagzeuger ist nichts bekannt. Man konnte schon hören Stücke aus dem neuen Album über Kopfhörer. Klang sehr gut. Bin sehr neugierig auf die anderen. War es ein schöner Tag. Ein Nachteil fand ich, dass es zu viele lange Pausen. Ich denke, dass sollte besser reguliert werden. Fast jeder hat über Beschwerden zu hören. WT TSF und vielen Dank für die schönen Tage. Trotz dieser Kleinigkeit, aber ein erfolgreicher Tag.
quelle: google translate
Fan Club war ein großer Spaß. Wurden Sie einen Verweis auf Sharon, stand vor der Bühne. Über Schlagzeuger ist nichts bekannt. Man konnte schon hören Stücke aus dem neuen Album über eine Kopfhörer. Klang sehr gut. Bin sehr neugierig auf die anderen. War es ein schöner Tag. Ein Nachteil Ich fand, dass es zu viele lange Pausen. Ich denke, dass sollte besser reguliert werden. Heard fast alle klagen über. WT TSF und vielen Dank für die schönen Tage. Trotz dieser Kleinigkeit, noch einen erfolgreichen Tag.
laut google... xD
Der Fanclubtag war sehr toll. Ich bekam die Hand von Sharon, die vorne auf der Bühne stand. Vom Schlagzeuger ist nichts bekannt. Man konnte fast die neuen Lieder mit Kopfhörer des neuen Albums hören. Hörte sich echt gut an. Bin auf den Rest neugierig. Ich fand den Tag toll. Ich fand den Hacken, dass es zu viele lange Pausen gab. Ich finde, das soll besser geregelt sein. Hörte jeden drüber klagen. WT & TSF sind bedankten sich für den tollen Tag.
Quelle: Mit meinem eigenen Niederländisch.
Selbst ohne Niederländischkentnisse müsste man doch wenigsten etwas mehr als die Hälfte des Textes zumindest erahnen können. Mit etwas Phantasie ;-)
also ich nehme zum übersetzen, auch immer den translator von google...erfüllt auf jeden fall seinen Zweck :)