Ist der englische Satz grammatikalisch richtig?

1 Antwort

Hallo,

der Satz ist auf Deutsch schon nicht richtig, muss er doch so heißen;

Als Konsequenz (kein Komma) wurden Polizeibeamte häufiger zu betrunkenen Jugendlichen gerufen in den letzten 6 Monaten, was die gleiche Anzahl wie im Jahr 2006 beträgt.

Daneben passt der Satzteil nach dem Komma vom Bezug her nicht zum ersten Satzteil - auch Anzahl und beträgt passen nicht zusammen. Außerdem würde ich den Satz umstellen.

Als Konsequenz wurden Polizeibeamte in den letzten 6 Monaten häufiger zu betrunkenen Jugendlichen gerufen(, was die gleiche Anzahl wie im Jahr 2006 beträgt).

Meine Vorschläge:

Als Konsequenz wurden Polizeibeamte in den letzten 6 Monaten häufiger zu betrunkenen Jugendlichen gerufen, nämlich genauso oft wie im Jahr 2006.

As a consequence, police officers have frequently been called to drunk teenagers in the past 6 months, which is as often as in (the year) 2006.

AstridDerPu