In was für Sprachen schaut Ihr Animes so?
Hallo,
Na, in welcher/welchen Sprache/n schaut Ihr Animes?
Gegebenenfalls, wenn Ihr mit Untertiteln schaut, welche wären das?
Und wenn es mehrere oder andere Sprachen, als die angegebenen, sind, welche wären das?
Das Ergebnis basiert auf 25 Abstimmungen
10 Antworten
Sowohl Anime auf Japanisch mit Dt. Untertiteln als auch Anime mit deutscher Synchro.
Bei neuen finde ich die deutsche Synchro irgendwie nicht so gut, da bevorzuge ich Japanisch mit deutschen Untertiteln. Allerdings schaue ich mir eher alte Animes an und damals hatte man irgendwie noch deutlich mehr mühe in die deutsche Synchro gesteckt, bei vielen alten Animes finde ich die deutsche Synchro sogar am besten. Bei Animefilmen nehme ich auch immer die deutsche Synchro, da schafft man es auch noch heute eine gute Synchro rauszuhauen.
Was einfach niemals geht sind englische Synchros, selbst wenn es bei einem Anime heist dass sie für englische verhältnisse gut sein soll, ist sie dennoch grottig.
Japanisch mit Untertiteln (vorzugsweise Englisch, aber auch Deutsch) und auch mal mit deutscher Synchro.
Kommt drauf an, Japanisch mit Untertiteln, wenn ich den Visuell super finde (Originale Vertonung is einfach superior), aber wenn ich so einen Anime mal nebenbei schaue, dann eher in Englisch oder Deutsch dub, selten auch mal in Spanisch.
Meist mit englischen oder deutschen Untertiteln.