Hallo Ich bräuchte eine Übersetzung vom Deutschen ins Schweizerdeutsch?

4 Antworten

Für eure gmeinsame Läbenswäg wünsche mir euch alles Liebi und Glück.

Uf dass all euri Träum in Erfüllig goh wärde.

So in etwa. Wir Schweizer haben keine direkte Übersetzung für "Mögen"

LG

Für euere gmeinsami Läbeswäg wünsched mir eu alles Liebi und Glück. Möged alli eueri Träum in Erfüllig gah

Was genau für ein Schweizerdeutsch?

Ich habs mal ins Zürichdeutsch übersetzt.

Für eue gmeinsami Lebensweg wünsched mir eu alles Liebi und Glück.

Möged all eui Träum in Erfüllig ga.

Achso stimmt, ja Baslerdütsch währe nicht schlecht aber züridütsch ist auch ganz schön. Danke viel mals

0

auf Berndeutsch:

Für oichä gemeinsami Läbeswäg wünschä mer oich aues Liäbi und viu Glück.

Mögä au oichi Troim i Erfüuig ga.

0

Wie schaffe ich es 20 Tausend € zu sparen?

Bin 18M. Und zwar brauche ich für meine Hochzeit wenns klappt in ca. 3-4 Jahren 20-30 Tausend €. Für alles insgesamt Saal, Sänger, Gold, Essen etc.
Nun bin noch seit Halbes Jahr ausbildungssuchend. Meinen Führerschein habe ich bereits. Jetzt habe ich momentan ca. 300€ gespart.
Ich kriege von Eltern Monatlich 50€ auch ab und zu mehr. Und verdien ab und zu auch hier und da Geld. Ich habe angefangen auch 1€ und 2€ Stücke zu sparen. Ich gebe wie ich merke viel zu viel draussen an Essen und Trinken aus etc. und manchmal auch fürs Tanken. Nun was meint ihr lohnt es sich wenn ich auch 5€ - 10€ etc spare ? Weil irgendwie hab ich das Gefühl wird nichts nutzen.. Normalerweise wenn man arbeitet sollte man anfangen richtig zu sparen. Aber was meint ihr was kann ich jetzt machen um jetzt schon gut zu sparen. ? Und lohnt es sich diese kleinen Beträge zu sparen ? Ich habe jetzt zb. 60€ in der Tasche soll ich die hälfte in die Spardose tun? Ich denk mir immer was ist wenn ich mal dringend Geld brauche und ich dann Pleite werde weil alles in der Spardose drin steckt. Was ist euer rat und eure Tipps wäre das ganze Machbar ? Danke euch

...zur Frage

SILVESTER!- Türkische Übersetzung bitte. Wer kann helfen?

hey😁 Ich würde gerne meinen Freund einen guten Rutsch ins neue Jahr auf Türkisch wünschen. Kann mir jemand das bitte auf Türkisch übersetzen? 

"alles gute zum neuen Jahr, Schatz Wir hatten viele Höhen und tiefen und haben dieses Jahr uns bewiesen,wie Stark unsere Liebe ist ! Möge all unsere Wünsche in Erfüllung gehen!"

Diesen Text bitte ☝🏽️

Bitte keine dummen Kommentare ! Guten Rutsch Leute 🍾🍾🍾🎉🎉🎉

...zur Frage

Polnische Geburtstagsgrüße...Brauche Hilfe

Hallo ihr Lieben,

ich bräuchte mal jemanden der mit folgenden Text auf Polnisch übersetzen kann:

"Liebe (Name),

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Mögen all deine Wünsche in Erfüllung gehen! Schön das es dich gibt und wir dich bei uns haben! "

Wäre schön wenn mir jemand helfen könnte!

Bitte nur ernst gemeinte Beiträge!

...zur Frage

Kann mir jmd. die üblichen Formulierungen und Floskeln bei einer standesamtlichen Trauung sagen?

hallo community ^-^/

die frage klingt vllt etwas komisch, aber ich soll bei einer standesamtlichen trauung dolmetschen und da ich noch nie mit so einer situation in einer anderen sprache konfrontiert war, wollte ich mich sprachlich vorbereiten und meinen wortschatz in der geforderten fremdsprache erweitern :D.

um zu wissen, welche vokabeln ich mir aneignen muss, muss ich aber erst mal wissen, was bei der standesamtlichen hochzeit überhaupt gesagt wird xD. da wären formulierungen wie

  • Herr Max Mustermann, wollen Sie die hier anwesende Frau Maximialiane Musterfrau zu Ihrer Ehefrau nehmen, so antworten Sie bitte mit JA, ICH WILL.

  • da sie mir beide die Frage mit einem eindeutigen JA beantwortet haben, erkläre ich sie hiermit zu Mann und Frau

  • Sie dürfen sich jetzt küssen

  • (Name), ich nehme dich zu meine(m/r) angetrauten Mann (Frau), ich will dich lieben, achten und ehren alle Tage meines Lebens, in guten und in schlechten Zeiten, in Gesundheit und Krankheit. Bis das der Tod uns scheidet.

und was für formulierungen/floskeln gibt es noch? auch formulierungen zu rechtlichen belehrungen oder wörter, die bei der begrüßung/ansprache, bei der erklärung zum ehenamen oder bei der verlesung des ehebucheintrags fallen sind für mich interessant. wäre nett, wenn ihr mir beim sammeln helfen könntet :D

...zur Frage

Quintilian institutio oratoria deutsche Übersetzung?

Ich bin auf der Suche nach einer deutschen Übersetzung des ersten Bandes des institutio oratoria. Kann mir da jemand weiterhelfen? Bräuchte den Text zu Prüfungsvorbereitungen.

...zur Frage

Was tun wenn man nur noch Pech hat?

Ein Bekannter von mir hat nur noch Pech Job weg Auto defekt kein Glück egal was ist und oder auch ansteht es will nichts mehr so recht gelingen er hat Träume die nicht in Erfüllung gehen würde gerne in den Urlaub und er ist ziemlich unten wegen Ämter und Sorgen

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?