Französisch: Unterschied von "voir" und "regarder"?

11 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

voir ist passiv gemeint, also wenn du z.B. durch die Gegend laufst und etwas siehtst.

regarder ist aktiv, d.h. man blickt bewusst an, z.B. beim Fernsehschauen.

je vois, im Sinn von ich sehe meint z.B. je vois la lune, ich sehe den Mond

je regard im Sinn von ich sehe meint z.B. je regarde la télé, ich schaue TV

Du siehst, die zwei Verben unterscheiden sich doch, denn das eine meint sehen, und das andere schauen/anschauen. Es sind die feinen Unterschiede die die französische von der deutschen Sprache unterscheiden. Die deutsche Sprache ist nicht so differenziert wie diverse Fremdsprachen, was das von Dir gezeigte Beispiel zweifelsfrei beweist. Ein anderes Beispiel ist das Adjektiv "glücklich", was im englischen lucky (im Sinn von z.B. glück im Spiel) und happy (z.B. glück in der liebe) gebraucht wird.

Gruss

Beule

voir is allgemein gucken und regarder benutzt man wenn man sich z.B. einen Film anschaut oder jemanden beobachtet.

Regarder ist wenn man beabsichtigt etwas anschaut.. z.b. je veux regarder un film. Voir ist wenn man unbeabsichtigt etwas sieht.. z.b. j'ai vû (= passiv form von voir) le frère de mon copain.

linda1997  18.12.2010, 22:45

Hat uns unsre Lehrerin am Freitag, also gestern, erklärt ...

0
Novalis1  18.12.2010, 23:05

j'ai vu (ohne accent circonflexe) :)

0

"regarder" bedeutet vor allem "(sich) etwas angucken", z. B. "regarder un film". "voir" ist einfach "sehen", wie bei uns im Deutschen.