Delf B1 - production écrite
Hallo, ich habe morgen früh meine B1 Delf-Prüfung.
Hat das jemand von euch schonmal gemacht? Zu dem production ecrite.. gibt es da irgendwas spezielles, was man beachten sollte?Habe schon des öfters gehört das diese prüfungen viel leichter sind als man denkt und möchte mir jetzt auch keinen unnötigen stress machen und bis 3 uhr nachts lernen, stimmt dass denn? (: oder muss man sich da auf unmögliches gefasst machen? :/
Vielen dank schonmal! (:
2 Antworten
Hallo also ich habe die Delf Prüfung B2 gemacht in Paris. Ich bin der Meinung gerade beim production écrite kann man sich nicht so gut vorbereiten. Es ist wichtig, das du die ganzen Formen einhältst die Zeitformen kannst. Aber wie es immer so ist, spielt ein wenig Glückauch auch eine entscheidene Rolle. Unnötig stress solltest du dir nicht machen aber es auch nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Ich persönlich fand Compréhension des écrits schwer... Wünsche dir aber viel glück und drücke dir die Daumen für deine Prüfung.
Liebe grüße Elisa
Dich jetzt noch auf ein bestimmtes Thema festzulegen kannst du sowieso nicht. Aber ich habe hier noch immer bei Prüfungen anwendbare Vokabeln. Obwohl ich meine Liste schon ziemlich zusammengestrichen habe, ist noch eine Menge übriggeblieben.
Also überflieg es nur, und nimm das raus, was dir noch nützlich erscheint. Und ob es sowieso überhaupt klug ist, dir jetzt noch was reinzwängen zu wollen. . . . ?
Maintenant, puis, après, ensuite, je passe à la question … nun, dann, danach, anschließend gehe ich über zu der Frage …
=> en conclusion, (oder: pour conclure) je veux dire (oder: résumer) que abschließend will ich sagen/zusammenfassen
ich meine... je pense...
je suis d'avis que...,ich bin der Meinung, dassi,...
meine besondere Aufmerksamkeit gilt... mon attention paticulière passe pour ...
je m'intéressse spécialement à (s'intéresser pour existiert nicht )^
je veux souligner... ich möchte unterstreichen
je fais ressortir - ich hebe hervor
für mich gilt... pour moi est valable ...
ich behaupte nicht, aber... je ne prétends pas,mais ...
ich fragt mich, ob... je me demande si...
bien que (+ subjonctif) - obwohl
tandis que, alors que - während (als Gegensatz)
par contre - dagegen
d’une part, d’autre part
d’un côté, de l’autre côté - einerseits. andererseits
au contraire - im Gegenteil
en revanche par - im Gegenzug zu
parce que (nie am Satzanfang !) - weil
puisque (subj.)- da,weil
comme (am Satzanfang) - weil
pour cette raison - aus diesem Grund
ainsi - so
par conséquent - folglich
c’est pourquoi - deshalb
en effet - tatsächlich
comparé à - verglichen mit
en comparaison avec - im Vergleich mit
à la différence de, de plus, en plus - im Gegensatz zu, weiterhin
en outre - des weiteren, außerdem noch
il faut ajouter - man muss hinzufügen
à part cela - neben dem/diesem
au début - zunächst, als Erstes
Il me semble que… es scheint mir
bien entendu…gewiß
je suis de votre avis…ich bin Ihrer Meinung
je pense la même chose que vous…ich denke das gleiche wie Sie
Je suis de votre opinion…. ich bin Ihrer Meinung
A mon avis…. Nach meiner Meinung…
D’après mon idée.... nach meinem Dafürhalten
de l'aveu général ...........nach der allgemeinen Meinung
le parti-pris ........... vorgefasste Meinung
Selon moi…. nach meinem Dafürhalten
Je suis persuadé… ich bin überzeugt
Je suis convaincu… ich bin überzeugt
TOI, TOI, TOI für die Prüfung. Und denk immer daran, Satzverbindungen zu schaffen, damit die Sätze irgendwo miteiander verbunden sind.
Lern jetzt nur nicht alles. das sind nur Anregungen
Pour donner un avis personnel Eine eigene Meinung/Ansicht ausdrücken
A mon avis meiner Meinung nach
Selon moi meiner Meinung nach
Selon moi was mich betrifft
Il me semble que mir erscheint es so, dass
Je trouve/pense que ich finde/ glaube, dass
Je suis convaincu(e) que ich bin davon überzeugt, dass
Je suis certain(e) que ich bin sicher, dass
On peut constater/confirmer que man kann feststellen/bestätigen, dass
Ce que je trouve important est Was ich wichtig finde ist
J'adopte le point de vue de Ich mache mir die Sichtweise von….zu eigen
Je partage l'opinion de Ich teile die Meinung von...
Pour moi, l'essentiel est de +Infinitif Für mich ist das Wesentliche ....zu...
Je penche plutôt du coté de Ich neige eher zur Ansicht von..
Pour moi, ce qui compte est Was für mich zählt, ist...
Pour exprimer un jugement absolu Ein absolutes Urteil ausdrücken
Il est certain/indéniable/évident/clair que Es ist sicher/nicht zu leugnen/offensichtlich/klar
Il va sans dire que Es ist selbstverständlich, dass
Il est absolument hors de question Es steht außer Frage ,dass
Sans aucun doute Ohne jeden Zweifel
Il est exclu que Es ist ausgeschlossen, dass
Il est impossible que + Subjekt Es ist unmöglich, dass
Pour peser le pour et le contre Das für und wider abwägen
Vous avez raison quand vous affirmez Sie haben recht, wenn Sie behaupten
Vous avez tort en disant que Sie haben unrecht, wenn Sie sagen, dass
J'admets/comprends que Ich gebe zu/versehe, dass
Je ne suis pas d'accord avec Ich bin nicht einverstanden mit
Il ne reste pas moins vrai que Nichtsdestoweniger bleibt es wahr, dass
Je voudrai contredire cette affirmation Dieser Behauptung möchte ich widersprechen
Je suis tout à fait d'accord Ich bin völlig einverstanden mit
On doit reconnaître que Man muss anerkennen,dass
C'est une erreur de croire que Es ist ein Irrtum, zu glauben, dass
Pour se référer à qc./ qn Sich auf etwas/jemanden beziehen
A propos de bezüglich ...
En ce qui concerne Was ... betrifft
Quant à Was ... betrifft
A cet égard in dieser Hinsicht
Donner un exemple Ein Beispiel geben
Je prendrai comme exemple le fait/ cas Ich nehme als Beispiel die Tatsache
Considérons le cas de Betrachten wir doch einmal den Fall ...
Pour expliquer/illustrer un aspect Einen Aspekt/ein Detail erklären/kommentieren
Ce qui veut dire Was besagen soll
Ce qui signifie Was bedeutet ...
En effet schließlich und endlich
En d'autres termes mit anderen Worten
Pour préciser un point Einen Punkt präzisieren
Au centre du problème se trouve Den Kern des Problems stellt .. dar
Précisons que Halten wir doch einmal fest
De toute évidence . . . allem Anschein nach
En fait Tatsächlich
Pour exprimer un jugement Ein differenziertes/vorsichtliches Urteil abgeben
Il est (im)probable que Es ist (un)wahrscheinlich, dass
Il me semble bien que . . . Mir erscheint es so, dass
Il se peut que + Subjekt . . . Es kann durchaus sein, dass
On pourrait dire que Man könnte sagen, dass
Je doute fort que . . . Ich bezweifle stark, dass
Je dirais que Ich würde sage
Par conséquent . . . folglich
En résumé/en somme . . . zusammengefasst
En fin de compte . . . schließlich und endlich
En conclusion . . . abschließend
De toute manière wie auch immer , jedenfalls Donc/ainsi also, folglich
(Quelle u.a.:
http://www.lern-online.net/franzoesisch/schreiben/redewendungen/redeabsicht1.php)
Ich habe gerade gesehen, welch eine Menge an Ausdrücken das ist. Am besten gehst du all erstmal durch und schreibst dir das raus was deinem Sprachstil entspricht. Es wäre ja unnötig, etwas aufzuscheiben, von dem du weißt, dass du dich nie so ausdrücken würdest