Wie nennen die Engländer oder Amerikaner einen Wackeldackel in englisch? Es kann sich nicht um eine wörtliche Übersetzung handeln.

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

a nodding dog (to nod = nicken)

Ich habe mir eigentlich gedacht, dass man diesen seltsamen Gegenstand in einem englischsprachen Land gar nicht kennt, aber es scheint eine Firma in England zu geben, die diese Dinger produziert.

Ob sie auch schon nach Amerika ausgewandert sind, weiß ich nicht. :-))

http://www.ebay.com/bhp/nodding-dog

adabei  02.06.2015, 22:53

Thanks. ☺

0

Hi. 

Hier noch eine Variante des nodding dog:

http://en.wikipedia.org/wiki/Bobblehead#/media/File:Bobbleheads_Barstow.JPG

Bitte auf das zweite Bild rechts klicken.

Gruß, earnest


bobblehead

Manchmal hilft es, wenn du auf die entsprechende Wikipedia-Seite gehst und nachschaust, ob es für das Stichwort eine englische Version gibt

RoSchoCha 
Fragesteller
 01.06.2015, 17:43

Danke, schon mal hilfreich, aber wiki hat es nicht drinstehen und bobblehead sind andere figuren. Ich habs aber inzwischen erfahren ;-)

0
earnest  01.06.2015, 18:33
@RoSchoCha

Auch Hunde können bobbleheads sein. Was so ein richtiger Wackel-Spaniel ist ...

1