"Dont feed the Troll" auf Deutsch?

5 Antworten

Füttere nicht den Troll habe ich zwar schon öfters gelesen, aber meist nicht so direkt. Eher in Form von Schildern auf deutschen Imageboards wo dann eben "Trolle füttern verboten" oder dergleichen drauf steht.

Man kanns zwar natürlich Sinnhaft übersetzen, aber ein Sprichwort welches das ausdrückt wäre mir nicht bekannt.

Ich kenne nur: "Der Klügere gibt nach", aber das ist ja nicht das Gleiche

nele12522  09.03.2022, 12:18

Das ist in gewisser Weise schon das gleiche, denn don't feed the Troll heißt Sinngemäß übersetzt ja, biete dem Troll kein weiteres Futter.. Also gib nach, geh nicht darauf ein, der Klügere gibt also nach.

0
Hateyall  09.03.2022, 12:19
@nele12522

Ja, ich hätte es ja auch nicht geschrieben, wenn es keine ähnliche Bedeutung hätte

2

Liefer den Witzbolden nicht auch noch Vorlagen. Ist kein Sprichwort aber ja

Gib ihm keine Bühne!

Oder:

Biete ihm keine Plattform!

mulan  10.03.2022, 14:28

Das trifft es wohl am besten.

0