Welche (sinngemäße) Bedeutung hat der Titel von Stephen Kings Roman "The Stand"?
Wie würdet ihr "The Stand" (Roman von Stephen King) sinngemäß übersetzen oder interpretieren?
4 Antworten
Kommt von "Make a stand", sinngemäß sich zur Wehr setzen. Man könnte den Titel dolmetschen mit "Die Bastion"
https://www.vanityfair.com/hollywood/2020/05/stephen-kings-the-stand-exclusive-first-look
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – 10 Jahre Studium in English & wohne seit 2019 in den USA
Da gibts bestimmt eine kurze Übersetzung, aber ich komm gerade nicht darauf. Aber "The Stand" heißt soviel, wie bei einem Gefecht nicht nachgeben, sich nicht zurückziehen, "bis zum letztn Mann kämpfen" ... so in der Art. (Der deutsche Untertitel lautet ja auch "Das letzte Gefecht".)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache, Englisch-Deutsch
Etwa: die (zu haltende) Stellung.
Gruß, earnest
The Stand hat die Bedeutung von die Schlacht, bei King denke ich, dass er auf Armageddon als letzte Schlacht anspielt.