Was heißt der Spruch auf englisch?

4 Antworten

Hallo,

vergiss den zweiten Satz - der ist auf Deutsch schon nicht richtig - und übersetze den ersten mit Hilfe eines guten (online) Wörterbuches, z. B. diesem hier: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/bis+in+den+tod?bidir=1

Finger weg aber vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

Stelle deine Übersetzung dann hier zu Korrektur ein, so wird ein Schuh draus, denn vom Vorsagen und davon, dass wir dir das machen, lernst du nichts. Dein Motto sollte Learning by doing! sein, dann klappt's auch bald mit dem Übersetzen solch kurzer Sätze.

AstridDerPu

  1. Stay loyal (/ faithful) until death.

Der zweite Satz macht auf Deutsch so keinen Sinn.

1) Stay / Remain loyal until death.

Das zweite verstehe ich leider nicht.