Ist hier jemand der gut englisch kann und mir den Spruch auf dem Bild auf deutsch übersetzen kann. ?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Eine sehr freie Übersetzung, die den Sinn der Sätze gut wiedergibt ist:

"Lass dich niemals von Leuten, die dich schikanieren, zum Schweigen bringen. Lass nicht zu, dass du zu einem Opfer gemacht wirst. Lass dein Leben nicht von anderen bestimmen, sondern bestimme dein Leben selbst."

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Lass dich niemals in die stille treiben. Lass dich nicht zu einen opfer machen. Akzeptiere niemandes definition über dein leben, sondern definiere es selbst.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von lucas1237
31.05.2016, 13:47

Oh danke:)

0

Das heißt:

Nie in die Stille gemobbt werden. Lass dich niemals zum Opfer machen. Nimm keine Definition des Lebens, aber lass dich selbst definieren

:D

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von anonymicus123
31.05.2016, 13:52

Bzw :

Lass dich Nie in die Stille gemobbt werden. Lass dich niemals zum Opfer machen. Nimm keine  Definition eines Anderen über dein Leben ernst, denn du sollst dich selbst definieren

0

Lass dich niemals bis zum Schweigen einschüchtern. Lass dich nicht zum Opfer machen! Und lass dir von niemandem sagen, was dein Leben ist -- das sagst allein du! (sinngemäß)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Sehr frei (zu frei?):

Lass Dir nie den Mund verbieten.
Lass Dich nicht zum Opfer machen.
Lass niemanden Dein Leben bestimmen.
Sondern bestimme es selbst.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?